Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.2.1995 | 62261 | Federal Council dispatch | Export of war material |
Die Initiative «für ein Verbot der Kriegsmaterialausfuhr» hätte bei einer Annahme nachteilige Folgen sowohl für die Landesverteidigung, für Schlüsselsektoren der Exportindustrie wie auch für die... | ml | |
| 15.2.1995 | 65463 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens zum Entwurf des Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial wird Kenntnis genommen. Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über die Volksinitiative «für ein... | de | |
| 15.2.1995 | 71175 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat begründet den Entscheid, den Export von 48 Pilatus PC-9 nach Mexiko nicht zu gewähren, gegenüber der Regierung des Kantons Nidwaldens damit, dass eine nachträgliche Bewaffnung der... | de | |
| 22.2.1995 | 62260 | Federal Council dispatch | Export of war material |
Das Güterkontrollgesetz ist als Rechtsgrundlage für die Kontrolle aller Güter mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit (doppelt verwendbare oder «Dual-Use»-Güter) konzipiert. Demgegenüber... | ml | |
| 22.2.1995 | 71726 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Das neue Güterkontrollgesetz (GKG) stellt einen wichtigen Schritt zur Stärkung der schweizerischen Sicherheitspolitik dar. Es sorgt für eine rechtliche Grundlage zur Kontrolle von Dual-Use-Gütern und... | de | |
| 29.3.1995 | 71084 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat informiert die GPK über die Kriegsmaterialexporte. Im Berichtsjahr beschloss der Bundesrat ein Ausfuhrmoratorium für Landminen und die Aufhebung der Kriegsmaterialausfuhrverbote gegen... | de | |
| [24.4.1995...] | 68982 | Minutes | Export of war material |
Der Chef des EMD, Bundesrat Villiger, führt aus, dass sich das Problem des Kriegsmaterialexports entschärft habe und der Export auf den tiefsten Stand seit Inkrafttreten des Gesetzes gesunken sei. Auf... | ml | |
| 31.1.1996 | 68478 | Report | Export of war material |
Darlegung der wichtigsten Elemente der schweizerischen Haltung zur Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik. | ml | |
| 4.10.1996 | 70934 | Question | Export of war material |
Die Anfrage behandelt den Anstieg der Kriegsmaterialexporte eidgenössischer Rüstungsbetriebe im Jahr 1995, der 8,75 % der Gesamtexporte erreichte. Erfragt werden die Gründe für diese Zunahme, die Art... | de | |
| 1999 | 14748 | Bibliographical reference | Export of war material |
Jaquet Fanny, Exportations d'armes suisses en Espagne durant les premières années de la Guerre Froide, Mémoire de licence de la section d'histoire, Prof. H.U Jost, Université de Lausanne, 1999 | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.2.1983 | 67344 | Minutes of the Federal Council | Oman (General) |
Le Conseil fédéral autorise l'exportation de matériel de guerre en vue de l'instruction du personnel de la "Royal Oman Police" et d'obus d'exercice destinés aux forces armées des Émirats arabes unis à... | fr | |
| 2.11.1983 | 57097 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
Les fabriques Oerlikon-Bührle et Contraves demandent des autorisations d'exportation pour du matériel de guerre à destination de l'Égypte pour un montant total d'environ 40'500'000 CHF. | fr | |
| 4.11.1983 | 69683 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Taiwan (Economy) |
Le Conseil fédéral évoque l'accord entre le Jura et le Québec, la conférence sur le Liban à Genève, la révision de la Constitution fédérale, la vente de matériel de guerre à Taiwan, la question d'une... | fr | |
| 23.11.1983 | 57147 | Minutes of the Federal Council | Taiwan (General) |
Le DMF voulait approuver l'exportation de matériel de guerre de Mowag AG et Oerlikon-Bührle. Le DFAE et le DFF prennent position contre l'octroi de la licence d'exportation à Taiwan pour des raisons... | ml | |
| 25.11.1983 | 70316 | Telegram | China (Economy) |
Die chinesische Genugtuung über den bundesrätlichen Entscheid, kein Kriegsmaterial nach Taiwan zu liefern, ist gross. Die Schweiz will sich ihre Gradlinigkeit auch etwas kosten lassen. Der Delegierte... | de | |
| 28.11.1983 | 63907 | Weekly telex | Cyprus (Politics) |
Teil I/Partie I - Boutros Ghali, Ministre égyptien des affaires étrangères, visite de courtoisie à Berne le 25.11.1983 - Europarat, Zusammenkunft Ministerkomitee vom 23.–24.11.1983 | ml | |
| 28.3.1984 | 56969 | Minutes of the Federal Council | Saudi Arabia (Economy) |
Oerlikon-Bührle à déposé une demande d'exportation de matériel de guerre, des munitions DCA, à destination de l'Arabie Saoudite pour un montant d'environ 3 mio. CHF. Malgré l'avis négatif du DFAE, le... | fr | |
| 10.4.1984 | 69212 | Memo | China (Economy) |
Aufgrund des Entscheids des Bundesrats, dem Export von Kriegsmaterial nach Taiwan die Bewilligung zu verweigern, haben sich die Chinesen in der Ausrüstung ihrer Flugzeugabwehr für das Kaliber 35 mm... | de | |
| 8.6.1984 | 63020 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die hängigen bilateralen Fragen zwischen der Schweiz und den USA, namentlich Jurisdiktionskonflikte und Rechtshilfe, den Auslieferungsvertrag, das Doppelbesteuerungsabkommen, den... | de | |
| 10.9.1984 | 63722 | Weekly telex | Austria (General) |
Teil I/Partie I - Konsultationen mit Österreich über multilaterale Zusammenarbeit vom 4.9.1984 in Wien - Besichtigung des UNO-Zentrums in Wien sowie Besuch bei Generaldirektor Allaf -... | ml |