Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.6.1971 | 34417 | Report | Export of war material |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend vermehrte Rüstungskontrolle und ein Waffenausfuhrverbot (Vom 7.6.1971)
Rapporto del Consiglio federale... | ml | |
15.6.1971 | 35895 | Memo | Export of war material |
Da die Bewilligung zur Ausfuhr von Bestandteilen von Feuerleitgeräten nach Indien nicht verlängert wurde, werden die Argumente gegen und für die Bewilligung des Ausfuhrgesuchs gegeneinander... | de | |
18.6.1971 | 35896 | Memo | Export of war material |
Dem Wunsch, die im Rahmen eines langjährigen Vertrags mit Indien vereinbarte Lieferung von Bestandteilen zur Herstellung der ''Super-Fledermaus'' sicherzustellen, wird ausnahmsweise stattgegeben,... | de | |
30.6.1971 | 35800 | Letter | Export of war material |
Das neue Bundesgesetz zur Kriegsmaterialausfuhr wird vom VSM grundsätzlich unterstützt, eine verschärfte Bewilligungspraxis wird jedoch abgelehnt. Es werden die Bedeutung und die Vorteile einer... | ml | |
10.8.1971 | 35786 | Letter | Export of war material |
Mit Erstaunen und Zweifel wird auf ein Schreiben vom schweizerischen Botschafter in Algier reagiert, welcher mutmasst, dass die Bemühungen der Bührle-Oerlikon AG in Algerien sich nicht auf die... | de | |
20.8.1971 | 35814 | Letter | Export of war material |
Da sich die australischen Streitkräfte in Jahresfrist aus dem Vietnam zurückziehen werden und aufgrund der Verwendungsbeschränkungen einen eigenen Prototyp finanzieren, wird darum gebeten, dem... | de | |
27.8.1971 | 35806 | Minutes | Export of war material |
Es wird die Geschichte des Problems der Kriegsmaterialexporte erläutert. Aufgrund materieller Mängel des Initiativtextes und unklarer materieller Konsequenzen werden die Beratungen jedoch ausgesetzt... | de | |
31.8.1971 | 35137 | Table | Export of war material |
Aufstellung der Lieferungen von Kriegsmaterial der Schweizerischen Industrie-Gesellschaft Neuhausen nach Peru, Chile und Bolivien. | de | |
10.9.1971 | 36711 | Letter | Export of war material |
Le calme étant revenu au Nigéria, il n'y a en principe plus de raisons politiques de maintenir l'embargo d'exportation de matériel de guerre vers ce pays. En tout les cas, il paraît possible... | fr | |
15.10.1971 | 35802 | Memo | Export of war material |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1972 | 35744 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Beide Ländern interessieren sich für eine Verlängerung der Zusammenarbeit im Bereich des Zivilschutzes und befürworten eine weitere Zusammenarbeitsregelung, welche von den zwei Regierungen akzeptiert... | de | |
29.2.1972 | 37073 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Crise de la presse politique, exportation de matériel de guerre, conjoncture et renchérissement, intervention auprès du Shah d'Iran, délégué pour l'aménagement du territoire, pétitions, activité... | fr | |
1.3.1972 | 36619 | Letter | Iran (Politics) |
Le Chah d'Iran désapprouve les critiques récurrentes contre son régime prononcées en Suisse, notamment à Genève, et signale qu'il pourrait être amené à changer son attitude bienveillante à l'égard de... | fr | |
22.3.1972 | 35196 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Übersicht über die Vorgeschichte des Uhrenbestandteil-Exportes. Das heikle Problem der Ausfuhr von Trieben und Triebrädern nach den USA ist seit 1970 bedeutend kleiner geworden, so dass es kaum mehr... | de | |
24.3.1972 | 35695 | Letter | Australia (Economy) |
Die Forderung der schweizerischen Botschaft in Canberra, dass die gelieferten Pilatus-Porter Flugzeuge nicht nach Laos weiter exportiert werden, stösst bei den australischen Behörden auf Unverständnis... | de | |
26.4.1972 | 35198 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Der Angriff im US-Senat auf die Schweizer Uhrenindustrie hat beträchtliche Unruhe verursacht. Innenpolitisch wird die Angelegenheit heruntergespielt, um angesichts der Volksabstimmung über den... | de | |
20.9.1972 | 35989 | Memo | Brazil (Economy) |
Nach mehrmaligen Erkundigungen der Crypto AG wird das Politische Departement und der Bundesrat angefragt, ob die Ausfuhrgenehmigung für die schon versandbereiten und sofort lieferbaren Chiffriergeräte... | de | |
21.9.1972 | 66478 | Memo | Brazil (General) |
L'entreprise Crypto AG souhaite exporter des machines à chiffrer au Brésil, mais ces produits tombent sous la définition du matériel de guerre et le DFAE ne peut accepter une telle demande aussi... | fr | |
25.9.1972 | 35779 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Aussprache u. a. über die «Mini-Botschaft», die für die Abstimmung über das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG an die Stimmbevölkerung verteilt werden soll und über das neue Gesetz... | de | |
13.11.1972 | 34523 | Report | Economic relations |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Ergebnis der
Volksabstimmung vom 24.9.1972 über das Volksbegehren betreffend vermehrte Rüstungskontrolle und ein... | ml |