Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.7.1970 | 35816 | Letter | Export of war material |
Da die Situation bei den Pilatus-Werken unbefriedigend ist und gar deren Weiterbestand ernsthaft gefährdert ist, wird von Bundesrat gefordert den Pilatus-Porter zu einem zivilen Produkt zu erklären. | de | |
| 12.8.1970 | 35824 | Memo | Export of war material |
Es wird die Übernahme der Hispano-Suiza durch Oerlikon-Bührle und einige Punkte welche die Pilatus-Flugzeugwerke betreffen besprochen (zum Beispiel die Weiterbenützung des Militärflugplatzes Buochs,... | de | |
| 19.8.1970 | 35818 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Falls Oerlikon- Bührle die Hispano-Suiza übernehmen würde, würde gemäss J. Ziegler deren monopolartige Stellung die Preisstruktur für Schweizer Rüstungsmaterial merklich ändern. Dies ist dem Bundesrat... | ml | |
| 28.8.1970 | 35813 | Memo | Export of war material |
Überblick über die Pilatus-Porter-Affäre mit Australien: Da in der Vergangenheit drei Porter von Australien gegen den Wunsch der Schweiz in Vietnam eigesetzt wurde, wird eine schriftliche Erklärung... | de | |
| 1.9.1970 | 35145 | Memo | Export of war material |
Die Ablehnung des Kriegsmaterial-Ausfuhrgesuchs der SIG sollte keinen negativen Einfluss auf die technische Zusammenarbeit mit Bolivien haben, da diese ausschliesslich im Interesse Boliviens liegt.... | de | |
| 30.11.1970 | 36156 | Letter | Export of war material |
Es erscheint gegenwärtig nicht opportun, auf die Anfrage einer libanesischen Firma um Unterstützung bei der Gründung einer Waffen-, Munitions- und Sprengstoff-Fabrik einzutreten. | de | |
| 18.12.1970 | 34453 | Communication | Export of war material |
Bekanntmachungen von Departementen und ändern Verwaltungsstellen des Bundes Volksbegehren betreffend vermehrte Rüstungskontrolle und ein Waffenausfuhrverbot (Neufassung von Art. 41 der BV)... | ml | |
| 24.12.1970 | 50634 | Memo | Export of war material |
Der amerikanische Markt für Zünderteile ist durcheinander geraten, was zu einem völligen Preiszusammenbruch geführt hat. Mehrere amerikanische Hersteller sind aus dem Geschäft ausgestiegen. Die USA... | de | |
| 5.1.1971 | 35780 | Report | Export of war material |
Im Lichte des Bührle-Prozesses und der Volksinitiative für eine verstärkte Rüstungskontrolle wird ein allgemeines Waffenembargo gegenüber Lateinamerika und den Entwicklungsländern diskutiert, jedoch... | de | |
| 22.1.1971 | 35127 | Memo | Export of war material |
Le Conseil fédéral a renvoyé une décision au sujet des livraisons de matériel de guerre à la Bolivie et les livraisons à l'Amérique latine. La SIG demande instamment que les autorisations requises... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1953 | 9184 | Letter | Colombia (Politics) |
Les suites d'une affaire de trafic d'armes entre la Suisse et la Colombie : du matériel de guerre suisse et une entreprises genevoise sont bel et bien impliqués. | fr | |
| 4.12.1953 | 9022 | Letter | Russia (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 22.6.1955 | 10073 | Letter | Austria (Politics) |
Im Rahmen der Aufstellung eines österreichischen Bundesheeres und die Ausrüstung der österreichischen Armee wollen mandatierte österreichische Staatsangehörige bei der Oerlikon-Bührle Waffenkäufe... | de | |
| 5.7.1955 | 10853 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Le Conseil fédéral décide d'appliquer aux exportations de matériel de guerre à destination de la République fédérale d'Allemagne la procédure en vigueur pour les autres Etats vu que la RFA a été... | fr | |
| 18.7.1955 | 12314 | Memo | Import of munition |
Rekapitulierung des bisherigen Vorgehens. | de | |
| 29.10.1955 | 12614 | Enclosed report | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 21.11.1955 | 13214 | Memo | Sudan (Politics) |
Discussions avec L.H. Lamb et A. Saroit concernant le Soudan | fr | |
| [5.1958] | 64117 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Zusammenstellung der Antworten des EPD für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1957. Également: Réponse du DPF à la question 1 de la CdG-E du 22.5.1958 (annexe). | ml | |
| 8.5.1959 | 14802 | Report | Neutrality policy | ![]() | ml![]() | |
| 5.6.1959 | 10924 | Memo | Swiss financial market |
Erklärung des französischen Ministerpräsidenten Debré und Kritik am Verhalten der Schweizer Banken. Aufstellung von schwarzen Listen. | de |



