Informations about subject dodis.ch/D114

Relations financières
Relazioni finanziarie
5.1 Trade relations | |
5.2 Financial relations | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1972 | 35912 | Letter | Financial relations |
P. Graber relève que les exportations de capitaux à destination de l'Afrique du Sud échappent au contrôle des autorités suisses. Il espère que les banques suisses fassent preuve de réserve dans ce... | fr | |
| 10.10.1972 | 35598 | Letter | Financial relations | ![]() | de | |
| 27.2.1974 | 38462 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Der Bundesrat wird ersucht die zunehmende Abhängigkeit der schweizerischen Wirtschaft vom Ausland zu untersuchen. In der Antwort wird auf die Notwendigkeit der internationalen Arbeitsteilung... | de | |
| 21.6.1974 | 38458 | Memo | Financial relations |
Commentaire concernant les résultats de la réunion des 20 à Washington. Critique d'une vision simpliste et d'un manque frappant d'objectivité. L'auteur laisse entendre qu'une réforme monétaire à long... | fr | |
| 14.4.1978 | 49816 | Directive | Financial relations |
Nouvelles directives pour la communication concernant les exportations de capitaux. Elles prévoient notamment l'interdiction de toute publicité pour les "notes" (des placements privés). | fr | |
| 18.9.1979 | 62577 | Interpellation | Financial relations |
Der Bundesrat ist bereit zwei Vorstösse als Postulat entgegenzunehmen und die Haftung und rechtliche Stellung ausländischer juristischer Persönlichkeiten zu prüfen, die zur Umgehung der... | de | |
| 9.6.1982 | 59431 | Memo | Financial relations |
Bei der Überführung des Bankengesetzes in das neue Nationalbankgesetz gilt es auch das Verhältnis zum OECD-Liberalisierungskodex zu evaluieren. Eine Aufhebung der Schweizer Vorbehalte käme nur dann in... | de | |
| 20.7.1982 | 61910 | Letter | Financial relations |
Le premier projet d’amendement des articles concernant le transfert du chapitre V de la loi sur les banques dans la loi sur la Banque nationale avait soulevé l’opposition des offices fédéraux... | fr | |
| 24.11.1982 | 59069 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Am INTOSAI-Kongress in Manila soll die Ausbildung der Mitarbeiter von obersten Finanzaufsichtsorganen, die Revision der Sozialdienste sowie die Prüfungsmethoden öffentlicher Finanzkontrollen behandelt... | de | |
| 29.3.1983 | 59985 | Telex | Financial relations |
Die Schweiz steht dem Vorschlag, eine Expertengruppe zu illegalen Zahlungen innerhalb der OEDC zu schaffen, skeptisch gegenüber. Sollte die Mehrheit der anderen Mitgliedsstaaten dies aber wünschen, so... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.7.1960 | 10038 | Treaty | India (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 21.10.1960 In-Kraft-Treten: 30.07.1960 Publikation AS: 1960, 1678/1617 Sprachen: all., angl. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft... | en | |
| 5.8.1960 | 16415 | Letter | South Africa (Economy) |
Obwohl in einer früheren Sitzung beschlossen wurde, ein Bankkredit an die Südafrikanische Union nicht zu gewähren, denkt der Vorsteher des Eid. Finanz- und Zolldepartements, J. Bourgknecht, dass diese... | de | |
| 18.8.1960 | 16078 | Letter | South Africa (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 1.9.1960 | 17937 | Treaty | European Payments Union (1950–1958) |
Accord Monétaire Européen du 5.8.1955, amendé par les Protocoles Additionnels Nos 2 et 3 et les Décisions prises par l'Organisation Européenne de Coopération Economique jusqu'au 1.8.1960 | fr | |
| 9.12.1960 | 17933 | Treaty | France (Economy) |
Briefwechsel vom 6./9.12.1960. | fr | |
| 16.2.1961 | 17880 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1893, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 7.3.1961 | 18011 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Deutschland: Garantieerklärung betreffend die Befriedigung offener Ansprüche auf Zinsentransfer von schweizerischen Stillhalte- und Frankengrundschuldgläubigern | de | |
| 24.4.1961 | 10652 | Treaty | Yugoslavia (Economy) |
Conclu: 24.4.1961; Echange ratifications: 3.1.1962; En vigueur: 3.1.1962; Message du CF: 9.6.1961; publié FF/BBl 1961, I, 1565/1545. | fr | |
| 24.4.1961 | 17884 | Treaty | Yugoslavia (Economy) |
Für den Notenwechsel vom 23.10.1959 und das Abkommen vom 23.10.1959 siehe KI 1681 (dodis.ch/2545). | ml | |
| 30.5.1961 | 10121 | Treaty | Zimbabwe (Economy) |
In-Kraft-Treten: 21.09.1961 Publikation AS: 1961, 1058/1035 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung Anhänge und Änderungen siehe EDA,... | fr |


