Informations about subject dodis.ch/D1062

Industrie pharmaceutique et chimique
Industria farmaceutica e chimica
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.6 Pharmaceutical and chemical industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.4.1951 | 18712 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Bei verschiedenen Gelegenheiten sagten die an den Verhandlungen während des Kriegs beteiligten IG-Farben-Juristen nach 1945 übereinstimmend aus, dass es... | de | |
| 30.12.1958 | 18713 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Bei verschiedenen Gelegenheiten sagten die an den Verhandlungen während des Kriegs beteiligten IG-Farben-Juristen nach... | de | |
| 14.5.1968 | 32622 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de![]() | |
| 15.6.1970 | 35215 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Bund kann die zur Durchführung der EFTA-Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Fabrikinspektionen bei Herstellern pharmazeutischer Produkte notwendigen Rechtsvorschriften nicht selber... | de | |
| 22.9.1970 | 35407 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Thematisiert wird die "Drug Price Control" und das neue vom indischen Parlament beschlossene Pharma-Patentgesetz. Dieses bietet einen ungenügende Patentschutz, da die Patentdauer zu kurz ist. Zudem... | de | |
| 11.2.1972 | 35217 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
La ratification par la Suisse de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques est compromise, car il n'est plus exclu... | fr | |
| 17.5.1972 | 35216 | Minutes of the Federal Council | Pharmaceutical and chemical industry |
La Suisse ne peut pas encore ratifier la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques car tous les cantons n'ont pas... | ml | |
| 20.6.1972 | 36500 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Depuis la dernière table ronde avec les délégués de l'Interpharma aucun changement profond concernant la protection des marques et brevets dans différents pays d'Europe, d'Asie et d'Amérique n'est... | fr | |
| 4.7.1974 | 39629 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Appelationsausschuss des britischen Oberhauses ("Law Lords") hat die Berufung der Firma Roche gegen einen Entscheid des Appellationsgerichts abgelehnt. Die Lords schlossen sich der Auffassung an,... | de | |
| 3.3.1975 | 39627 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
La Commission européenne risque de demander une convocation du Comité mixte Suisse-CEE dans l'affaire Adams. Il est donc urgent de disposer d'une étude juridique complète sur cette affaire. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.3.1994 | 70536 | Minutes | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
An der Sitzung werden die durch die AEA bewilligten Gesuche, die Entscheide der UNO betreffend «no-objection»-Verfahren, Anfragen des BAWI betreffend Blockerung eines Guthabens bei der SBG sowie zur... | de | |
| 29.3.1994 | 69859 | Telex | Greece (Politics) |
Afin de préparer la visite du secrétaire d'État Blankart à Athènes, l'Ambassade de Suisse à Athènes transmet de nombreuses informations. La position grecque sur les négociations bilatérales Suisse–UE... | fr | |
| 14.9.1994 | 67436 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz hat das Fehlen wirksamer Kontrollen seit der Unterzeichnung als wichtigsten Mangel des BWÜ beurteilt. An der 3. Überprüfungskonferenz unterstützte sie deshalb die Ergänzung des Abkommens... | de | |
| 21.10.1994 | 67925 | Memo | Russia (Economy) |
An ihrer ersten Tagung diskutiert die Gemischte Schweizerisch-Russische Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit den umfassenden Wirtschaftssystemwandel in Russland, die... | ml | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 17.2.1995 | 73488 | Letter | Japan (Economy) |
Im Vorfeld der bilateralen Wirtschaftskonsultationen zwischen der Schweiz und Japan äussert Roche grosse Besorgnis über die steuerliche Behandlung ihrer japanischen Tochtergesellschaft. Die... | de | |
| 9.3.1995 | 71996 | Memo | Japan (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 2.6.1995 | 71601 | Telex | Venezuela (Economy) |
Aus Gründen der Kostenrationalisierung haben die in Venezuela tätigen Schweizer Chemie- und Pharmaunternehmen beschlossen, ihre Produktionsstätten zu schliessen – ein Beschluss, der sich abgezeichnet... | de | |
| 14.12.1995 | 73489 | Memo | Japan (Economy) |
Japan wirft zwei Schweizer Chemieunternehmen vor, durch überhöhte konzerninterne Verrechnungspreise Gewinne unversteuert in die Schweiz verschoben zu haben. In beiden Fällen wurden bilaterale... | de | |
| 28.12.1995 | 73490 | Memo | Japan (Economy) |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft betrachtet die japanischen Steuerpraktiken gegenüber Schweizer Unternehmen als schwerwiegendes Handelshemmnis, das weit über steuerliche Fragen hinausgeht. Trotz... | de |



