Informations about subject dodis.ch/D1062

Industrie pharmaceutique et chimique
Industria farmaceutica e chimica
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.6 Pharmaceutical and chemical industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.6.1929 | 18696 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 8.11.1934 | 18550 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 12.5.1940 | 18566 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | fr | |
| 27.8.1940 | 17274 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 17.6.1943 | 18567 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 10.1.1945 | 17324 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Brief der J.R. Geigy AG (im Namen der Interessengemeinschaft der Basler chemischen Industrie) an die Handelsabteilung (in der Folge eines Treffens vom November... | de | |
| 8.3.1946 | 18699 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Die resümierende, von Albert Rees verfasste Passage vom März 1946 über die IG Chemie verdeutlicht die... | de | |
| 8.3.1946 | 18701 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() In der folgenden resümierenden Passage des Revisionsberichts vom März 1946 sucht Albert Rees... | de | |
| 8.3.1946 | 18700 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 10.7.1947 | 18711 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Bei verschiedenen Gelegenheiten sagten die an den Verhandlungen während des Kriegs beteiligten IG-Farben-Juristen nach 1945... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.3.1994 | 70536 | Minutes | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
An der Sitzung werden die durch die AEA bewilligten Gesuche, die Entscheide der UNO betreffend «no-objection»-Verfahren, Anfragen des BAWI betreffend Blockerung eines Guthabens bei der SBG sowie zur... | de | |
| 29.3.1994 | 69859 | Telex | Greece (Politics) |
Afin de préparer la visite du secrétaire d'État Blankart à Athènes, l'Ambassade de Suisse à Athènes transmet de nombreuses informations. La position grecque sur les négociations bilatérales Suisse–UE... | fr | |
| 14.9.1994 | 67436 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz hat das Fehlen wirksamer Kontrollen seit der Unterzeichnung als wichtigsten Mangel des BWÜ beurteilt. An der 3. Überprüfungskonferenz unterstützte sie deshalb die Ergänzung des Abkommens... | de | |
| 21.10.1994 | 67925 | Memo | Russia (Economy) |
An ihrer ersten Tagung diskutiert die Gemischte Schweizerisch-Russische Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit den umfassenden Wirtschaftssystemwandel in Russland, die... | ml | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 17.2.1995 | 73488 | Letter | Japan (Economy) |
Im Vorfeld der bilateralen Wirtschaftskonsultationen zwischen der Schweiz und Japan äussert Roche grosse Besorgnis über die steuerliche Behandlung ihrer japanischen Tochtergesellschaft. Die... | de | |
| 9.3.1995 | 71996 | Memo | Japan (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 2.6.1995 | 71601 | Telex | Venezuela (Economy) |
Aus Gründen der Kostenrationalisierung haben die in Venezuela tätigen Schweizer Chemie- und Pharmaunternehmen beschlossen, ihre Produktionsstätten zu schliessen – ein Beschluss, der sich abgezeichnet... | de | |
| 14.12.1995 | 73489 | Memo | Japan (Economy) |
Japan wirft zwei Schweizer Chemieunternehmen vor, durch überhöhte konzerninterne Verrechnungspreise Gewinne unversteuert in die Schweiz verschoben zu haben. In beiden Fällen wurden bilaterale... | de | |
| 28.12.1995 | 73490 | Memo | Japan (Economy) |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft betrachtet die japanischen Steuerpraktiken gegenüber Schweizer Unternehmen als schwerwiegendes Handelshemmnis, das weit über steuerliche Fragen hinausgeht. Trotz... | de |




