Informazioni sul tema dodis.ch/D1062

Pharmaceutical and chemical industry
Industrie pharmaceutique et chimique
5.6.1 Agricoltura |
5.6.2 Turismo |
5.6.4 Industria alimentare |
5.6.5 Industria tessile |
5.6.6 Industria farmaceutica e chimica |
5.6.7 Industria orologiera |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.1994 | 73509 | Rapporto | Industria farmaceutica e chimica |
Die Schweiz mit ihrer weltweit bedeutenden pharmazeutischen Industrie ist in einer denkbar schlechten Ausgangsposition für Verhandlungen betreffend bilaterale Abkommen mit der EU. In der Zwischenzeit... | ml | |
| 23.1.1995 | 69785 | Verbale del Consiglio federale | Industria farmaceutica e chimica |
Analog zu US-Arzneimittelherstellern hat die schweizerische Pharmaindustrie den Wunsch angemeldet, in den Genuss einer erleicherten Zulassung ihrer Medikamente in Russland zu gelangen. Der Text... | ml | |
| 6.2.1995 | 71255 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
Ende der 1980er Jahre wurden die Pflanzenschutzmittel und Diätprodukte der Firma Swiss Caps von den deutschen Zollbehörden von einer zollfreien in eine tarifpflichtige Zollposition eingereiht. Seither... | de | |
| 2001 | 13896 | Referenza bibliografica | Industria farmaceutica e chimica |
Veröffentlichungen der UEK / Publications de la CIE, 2 | de | |
| 2001 | 13899 | Referenza bibliografica | Industria farmaceutica e chimica |
Veröffentlichungen der UEK / Publications de la CIE, vol. 7 | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 6.6.1990 | 56155 | Appunto | Brasile (Economia) |
Brasilien hat keinen Patentschutz für Pharmaprodukte. Davon betroffen sind die ausländisch beherrschten Pharmaunternehmen, auf die etwa 85% des Marktanteils entfallen. Die Schweiz ist sehr... | de | |
| 12.6.1990 | 56154 | Appunto | Brasile (Economia) |
Die grössten Schweizer Investition in Brasilien fallen in den Sektoren Nahrungsmittelindustrie, Chemie, Maschinen, Bauindustrie und Dienstleistungen an. Das Investitionsklima ist momentan jedoch... | de | |
| 3.7.1990 | 56696 | Appunto | Brasile (Economia) |
Mögliche Gesetzesänderungen, der Technologie-Transfer und der Schutz des geistigen Eigentums werden besprochen. Die vertretenen Schweizer Pharma-Firmen setzen sich für einen besseren Schutz ihrer... | de | |
| 6.8.1990 | 54560 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Iraq (Economia) |
In den letzten zwei Jahren sind verschiedentlich schwerwiegende Probleme mit Exporten in den Irak aufgetreten, die zum Teil mit der Herstellung chemischer und biologischer Waffen im Zusammenhang... | de | |
| 21.9.1990 | 57294 | Foto | Regno Unito (Generale) | ![]() | ns | |
| 2.10.1990 | 54891 | Lettera | Uruguay Round (1986–1994) |
Die SGCI schickt de Pury Stellungnahmen der chemischen Industrie zur Uruguay-Runde. Ein erfolgreicher Abschluss der GATT-Verhandlungen sei wichtig für die chemische Industrie, da sie sehr abhängig von... | ml | |
| 3.12.1990 | 55738 | Lettera | Russia (Economia) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de | |
| 27.12.1990 | 54656 | Appunto | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Les sociétés pharmaceutiques suisses sont d’avis que les assurances données par l'OFAEE sont contredites par la pratique, excessivement restrictive, du système bancaire suisse. Après la libération de... | fr | |
| 21.1.1991 | 60433 | Appunto | Perù (Economia) |
La volonté du gouvernement péruvien d'obliger les entreprises pharmaceutiques à proposer des médicaments génériques inquiète les responsables des filiales suisses. L'ambassade organise une entrevue... | fr | |
| 26.3.1991 | 60030 | Appunto | Russia (Economia) |
Die UdSSR weist Zahlungsausstände gegenüber Schweizer Firmen in der Höhe vom 600 US-$ aus, vor allem betreffend chemische Erzeugnisse (Pharma und Agro-Lieferungen). Die sowjetische Delegation betont,... | de |
