Informations about subject dodis.ch/D1062

Industrie pharmaceutique et chimique
Industria farmaceutica e chimica
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.6 Pharmaceutical and chemical industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.6.1929 | 18696 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 8.11.1934 | 18550 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 12.5.1940 | 18566 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | fr | |
| 27.8.1940 | 17274 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 17.6.1943 | 18567 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 10.1.1945 | 17324 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Brief der J.R. Geigy AG (im Namen der Interessengemeinschaft der Basler chemischen Industrie) an die Handelsabteilung (in der Folge eines Treffens vom November... | de | |
| 8.3.1946 | 18699 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Die resümierende, von Albert Rees verfasste Passage vom März 1946 über die IG Chemie verdeutlicht die... | de | |
| 8.3.1946 | 18701 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() In der folgenden resümierenden Passage des Revisionsberichts vom März 1946 sucht Albert Rees... | de | |
| 8.3.1946 | 18700 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 10.7.1947 | 18711 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Bei verschiedenen Gelegenheiten sagten die an den Verhandlungen während des Kriegs beteiligten IG-Farben-Juristen nach 1945... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.6.1990 | 56155 | Memo | Brazil (Economy) |
Brasilien hat keinen Patentschutz für Pharmaprodukte. Davon betroffen sind die ausländisch beherrschten Pharmaunternehmen, auf die etwa 85% des Marktanteils entfallen. Die Schweiz ist sehr... | de | |
| 12.6.1990 | 56154 | Memo | Brazil (Economy) |
Die grössten Schweizer Investition in Brasilien fallen in den Sektoren Nahrungsmittelindustrie, Chemie, Maschinen, Bauindustrie und Dienstleistungen an. Das Investitionsklima ist momentan jedoch... | de | |
| 3.7.1990 | 56696 | Memo | Brazil (Economy) |
Mögliche Gesetzesänderungen, der Technologie-Transfer und der Schutz des geistigen Eigentums werden besprochen. Die vertretenen Schweizer Pharma-Firmen setzen sich für einen besseren Schutz ihrer... | de | |
| 6.8.1990 | 54560 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Iraq (Economy) |
In den letzten zwei Jahren sind verschiedentlich schwerwiegende Probleme mit Exporten in den Irak aufgetreten, die zum Teil mit der Herstellung chemischer und biologischer Waffen im Zusammenhang... | de | |
| 21.9.1990 | 57294 | Photo | United Kingdom (General) | ![]() | ns | |
| 2.10.1990 | 54891 | Letter | Uruguay Round (1986–1994) |
Die SGCI schickt de Pury Stellungnahmen der chemischen Industrie zur Uruguay-Runde. Ein erfolgreicher Abschluss der GATT-Verhandlungen sei wichtig für die chemische Industrie, da sie sehr abhängig von... | ml | |
| 3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de | |
| 27.12.1990 | 54656 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Les sociétés pharmaceutiques suisses sont d’avis que les assurances données par l'OFAEE sont contredites par la pratique, excessivement restrictive, du système bancaire suisse. Après la libération de... | fr | |
| 21.1.1991 | 60433 | Memo | Peru (Economy) |
La volonté du gouvernement péruvien d'obliger les entreprises pharmaceutiques à proposer des médicaments génériques inquiète les responsables des filiales suisses. L'ambassade organise une entrevue... | fr | |
| 26.3.1991 | 60030 | Memo | Russia (Economy) |
Die UdSSR weist Zahlungsausstände gegenüber Schweizer Firmen in der Höhe vom 600 US-$ aus, vor allem betreffend chemische Erzeugnisse (Pharma und Agro-Lieferungen). Die sowjetische Delegation betont,... | de |



