Informations about subject dodis.ch/D1041

Questions de droit international
Questioni di diritto internazionale
1.2 Good offices |
1.4 Questions of international law |
1.4.2 Public arbitration |
1.5 Divided states |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1993 | 73717 | Memo | Questions of international law |
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie die Ergebnisse der Genfer Kriegsopferkonferenz in New York präsentiert werden könnten. Für eine Präsentation im Rahmen der 48. UNO-Generalversammlung ist die... | de | |
| 20.12.1993 | 64853 | Memo | Questions of international law |
Im Rahmen der Nachbereitungen der Kriegsopferkonferenz wurde das der Schweiz von der Staatengemeinschaft übertragene Mandat definiert und ein Konzept für die Organisation des Expertentreffens... | de | |
| 21.12.1994 | 68029 | Minutes | Questions of international law | ![]() a) (21.11., 14h30-15h00 env.) Audition du comité de l'initiative «Pour une... | ml![]() | |
| 18.1.1995 | 71117 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Schweiz liegt als Gastgeberin viel am guten Gelingen des Expertentreffens im Nachgang der Kriegsopferkonferenz. Ihr wird es obliegen, als Katalysator der Diskussion zu wirken, deren Gang zu... | de | |
| 22.2.1995 | 65741 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Questions of international law |
Lors de la Conférence internationale pour la protection des victimes de la guerre de 1993 la Suisse était chargé de la recherche des moyens pratiques de promouvoir le plein respect du droit... | fr | |
| 22.2.1995 | 72466 | Letter | Questions of international law |
Kantone werden bei völkerrechtlichen Verträgen einbezogen, wenn ihre Kompetenzen direkt betroffen sind. Dort wo diese nur am Rand berührt werden, folgt höchstens eine Konsultation im Rahmen des... | de | |
| 3.5.1995 | 69660 | Memo | Questions of international law |
Die Schweiz nimmt grundsätzlich nicht zu Territorialkonflikten zwischen anderen Staaten Stellung. Sie hat dementsprechend ihren Standpunkt zur Souveränität über die fraglichen Inseln nicht geäussert... | de | |
| 10.5.1995 | 68031 | Minutes | Questions of international law |
Gültigkeit von Volksinitiativen 1. Anhörung der Staatsrechtler J.-F. Aubert, T. Fleiner, W. Haller und P. Richli 2. Anhörung des EJPD 3. (nur SPK) weiteres Vorgehen | ml | |
| 21.6.1995 | 70507 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Questions of international law |
La conférence a souligné la responsabilité des Ministres de la justice en matière de qualité de la législation, d'imbrication du droit national et international et de coopération internationale dans... | fr | |
| 14.8.1995 | 72468 | Letter | Questions of international law |
Es besteht Anlass zur Befürchtung, dass die jugoslawischen Behörden beantragen könnten, die Grundbucheinträge der jugoslawischen Botschaft in Bern, des Generalkonsulats in Zürich und der Mission in... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.6.1994 | 68311 | Letter | Policy of asylum |
Angesichts der bilateralen Vereinbarungen im Bereich der Rückführung und des Durchschubs von Personen ohne gültige Aufenthaltspapiere stellt sich die Frage nach dem juristischen Charakter dieser... | de | |
| 23.6.1994 | 68429 | Other | Policy of asylum |
Seit der Einführung der Partialrevision-Initiative im Jahre 1891 sind erst zwei Volksinitiativen für ungültig erklärt worden: Die Chevallier-Initiative für eine Rüstungspause im Jahr 1955 und die... | de | |
| 25.7.1994 | 68164 | Letter | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Ein Rechtsprofessor an der Universität Belgrad legt in einem Aufsatz dar, dass die Sanktionen gegen Jugoslawien nach zwei Jahren ihr Ziel nicht erreicht haben. Das Fazit für die neutrale Schweiz sei,... | ml | |
| 19.8.1994 | 68309 | Letter | Policy of asylum |
Es besteht ein wachsender internationaler Koordinationsbedarf für die Rückführung von Personen ohne gültigen Aufenthaltstitel. Bilaterale Rückübernahme- und Transitabkommen werden immer häufiger... | de | |
| 1.9.1994 | 69742 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Schweiz hat ein «Föderalismus-Seminar» an der Universität Freiburg organisiert und finanziert die Ausbildung von 30 russischen Richtern in der Schweiz sowie Weiterbildungen im Straf- und... | de | |
| 21.9.1994 | 68544 | Memo | Accession to the UN Anti-Racism Convention (1992) |
En cas de défaite lors du vote sur l'adaptation du droit pénal nécessaire à la ratification de la Convention de l'ONU contre le racisme, il existe plusieurs possibilités de ratifier malgré tout la... | fr | |
| 3.10.1994 | 67561 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Dans le régime de libéralisation, les missions diplomatiques en Suisse n'auront plus à solliciter l'autorisation du DFAE avant d'organiser la participation de leurs ressortissants a des scrutins.... | ml | |
| 8.11.1994 | 69643 | Letter | Yugoslav Wars (1991–2001) |
200 Parlamentarier haben den Bundesrat ersucht, eine "diplomatische Offensive" zwecks Unterstützung des IKRK-Appels zur strikten Beachtung des humanitären Völkerrechts in Bosnien-Herzegowina... | ml | |
| 12.12.1994 | 68265 | Letter | Policy of asylum |
Ob sich eine ausländische Person bei einer Rückweisung an der Grenze auf das Non-refoulement Gebot nach Art. 3 EMRK und auf das Recht einer wirksamen Beschwerde nach Art. 13 EMRK berufen kann, hängt... | de | |
| 15.12.1994 | 69187 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Da die Schweiz die Protokolle der Alpenkonvention an der Ministerkonferenz in Chambery nicht unterzeichnen wird, gehört sie zwar weiterhin zum Kreis der Unterzeichnerstaaten, kann aber an künftigen... | de |

