Informazioni sulla persona dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Altri nomi: Bonna, Pierre Charles LouisGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Ginevra (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
francese
Titolo/Formazione:
Lic. iur.
Attività del padre:
Ingegnere
Grado militare:
tenente
Confessione:
protestante
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 30.4.1917 •
Ritiro DFAE 16.12.1945
Fondi privati:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Dossier personale:
E2500#1000/719#39*
Persone correlate:
Bonna, Jean E. è fratello di Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre è amico/amica di Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de è cognata/cognato di Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Funzioni (9 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
30.4.1917-16.9.1918 | Addetto | DPF/Divisione degli Affari esteri | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Segretario di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Segretario di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Consigliere di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Direttore | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Consigliere di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Vicecapo | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Capo divisione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Ministro svizzero | Ambasciata svizzera ad Atene | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Documenti redatti (109 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.1.1938 | 46446 | Appunto | Politica di neutralità |
Le Ministre de Grande-Bretagne en Suisse précise le point de vue britannique, plus négatif que le sien propre, face à l’initiative suisse relative au problème des sanctions. Inopportunité du moment de... | fr | |
21.1.1938 | 60713 | Lettera | Italia (Generale) |
Les plaintes du régime italien concernant la couverture médiatique en Suisse semblent très exagérées. Elles sont d'autant plus surprenantes que le Conseil fédéral a exprimé des sentiments amicaux à... | fr | |
5.2.1938 | 46458 | Lettera | Politica di neutralità |
Réaction française au discours de Gorgé. Pas de démarche de protestation comme le prétend la presse italienne, mais Alphand a fait savoir à Motta que Delbos aurait souhaité plus de réserve. Pas de... | fr | |
8.2.1938 | 46459 | Lettera | Italia (Altro) |
E. Rietmann, Président de la Société suisse d’éditeurs de journaux, se rend à Rome pour discuter avec la direction de la Federazione Nazionale Fascista Editori Giornali. Ses idées en matière de... | de | |
8.2.1938 | 46461 | Lettera | Politica di neutralità |
Warner a entrepris auprès de Motta une démarche similaire, quoiqu’atténuée, à celle d’Alphand (no 198) dans l’affaire du discours de Gorgé. | fr | |
4.4.1938 | 46520 | Lettera | Liechtenstein (Generale) |
Communication de la notice du 4.4.1938. Elle montre qu’il faut être prudent dans la question des mesures de renforcement militaire au Liechtenstein. | de | |
30.4.1938 | 46539 | Rapporto | Irredentismo nel Ticino (1876–1942) |
Dans l’affaire de l’arrestation en Suisse des deux irrédentistes Garobbio et Severin, le DPF agira dans le sens de la modération selon le vœu officieux du Ministère des Affaires étrangères italien et... | fr | |
2.5.1938 | 46540 | Lettera | Reame Tedesco (Politica) |
Les mesures d’«aryanisation» de l’économie du Reich vont également toucher les Suisses israélites en Allemagne. S’il ne paraît pas possible de les soustraire à l’obligation de déclarer leurs biens... | de | |
11.5.1938 | 46553 | Lettera | Politica di neutralità |
Transmission du texte du discours de Motta à la séance du Conseil de la SdN du 11.5.1938, commentant la décision suisse de demander au Conseil la libération de toute obligation de sanctions contre un... | fr | |
13.5.1938 | 46554 | Appunto | Politica di neutralità |
Discussions avec la Délégation française à Genève au sujet de la résolution sur la neutralité suisse que le Conseil de la SdN devrait adopter et des déclarations que Motta devrait faire à cette... | fr |
Documenti firmati (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.5.1936 | 53763 | Lettera | Società delle Nazioni |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Lettera | Cina (Altro) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Lettera | Finlandia (Generale) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Appunto | Giappone (Politica) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circolare | Politica di asilo |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circolare | Politica di asilo |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Lettera | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Lettera | Aiuto umanitario |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Documenti ricevuti (128 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.10.1944 | 47864 | Lettera | Francia libera |
Rapport sur un entretien avec le Ministre français des Affaires étrangères. Bidault exprime la volonté de maintenir les bonnes relations traditionnelles entre la Suisse et la France et regrette la... | fr | |
24.10.1944 | 47872 | Lettera | Argentina (Generale) |
La Banque centrale d’Argentine manque de francs suisses. Dans l’intérêt des relations commerciales et financières avec l’Argentine, la Banque nationale suisse devrait accepter une augmentation de ses... | fr | |
13.11.1944 | 47897 | Lettera | Ungheria (Politica) |
Crise politique en Hongrie. Rumeurs sur un déplacement des réserves monétaires hongroises vers Dresde. Persécutions antisémites. Les Russes aux portes de Budapest. | de | |
23.11.1944 | 47903 | Lettera | Aiuto umanitario |
Exposé des tentatives de sauver des Juifs de Hongrie. | de | |
28.11.1944 | 47909 | Rapporto politico | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Influence d’importance relative mais perceptible d’une information soviétique antisuisse dans la presse américaine. Mesures proposées pour mieux faire connaître, au plan économique et touristique, en... | de | |
4.12.1944 | 47912 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Démarche collective des diplomates de Suisse, de Suède et du Vatican en faveur des Juifs de Hongrie. | de | |
13.12.1944 | 47919 | Rapporto politico | Francia libera |
Les perspectives politiques s’assombrissent: «l’épuration» touche des Suisses, alors que le parti communiste profite de la confusion politique. Les difficultés économiques et financières entraînent... | fr | |
26.12.1944 | 47926 | Lettera | Jugoslavia (Generale) |
Les partisans du Maréchal Tito sont mal disposés à l’égard de la Suisse en raison, semble-t-il, du mauvais traitement infligé aux internés yougoslaves révolutionnaires. La Yougoslavie nouvelle ne... | fr |
Menzionata nei documenti (295 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.4.1938 | 46529 | Lettera | Politica di neutralità |
Le Foreign Office se réserve une réponse définitive au projet de mémorandum suisse jusqu’au moment où il aura pu discuter la chose avec le Gouvernement français lors de la visite Daladier-Chautemps à... | fr | |
22.4.1938 | 46530 | Lettera | Politica di neutralità |
Motta informe Stucki que Berne a demandé l’inscription de la neutralité de la Suisse à l’ordre du jour provisoire du prochain Conseil de la SdN. Tenter de faire confirmer par Bonnet que la France ne... | fr | |
27.4.1938 | 46536 | Lettera | Politica di neutralità |
Motta se félicite que Stucki ait réussi à écarter la menace d’un marchandage dans l’affaire en cours. Il se déclare prêt à examiner avec Avenol sur un plan pratique, mais après règlement de la... | fr | |
4.5.1938 | 46544 | Lettera | Politica di neutralità |
Surprise qu’à Londres on hésite à donner connaissance à la Suisse du texte du projet de résolution britannique. Cette attitude cache-t-elle l’intention de ne dévoiler qu’au dernier moment une... | fr | |
19.5.1938 | 46564 | Lettera | Politica militare |
Motta informe Minger des préoccupations françaises relatives à la neutralité aérienne de la Suisse et à sa volonté de défendre son espace aérien. Les assurances données avant et à la séance du Conseil... | fr | |
20.5.1938 | 46566 | Lettera | Politica di neutralità |
Dinichert rend compte de sa démarche auprès de Ribbentrop en vue d’obtenir une réponse allemande à la note suisse sur le retour à la neutralité intégrale. Ribbentrop ne se prononce pas. Il évoque... | de | |
3.6.1938 | 54168 | Rapporto | Società delle Nazioni |
Die Neutralität der Schweiz gerät in Konflikt mit Sanktionsmassnahmen des Völkerbunds. Der Bericht des Bundesrates informiert darüber, dass sich die Schweiz in Zukunft per Resolution nicht mehr... | ml | |
7.7.1938 | 46597 | Lettera | Guerra civile spagnola (1936–1939) |
Le Conseil fédéral ne donnera sans doute pas suite à la requête britannique de désigner un officier suisse pour une Commission internationale d’enquête sur les bombardements aériens en Espagne. Le... | fr | |
8.7.1938 | 46598 | Verbale del Consiglio federale | Guerra civile spagnola (1936–1939) |
Décision de répondre par la négative à la requête britannique mentionnée au no 337. Les considérants de cette décision. | fr | |
10.8.1938 | 46617 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Evolution de l’immigration juive depuis mars 1938. Possibilités d’héberger provisoirement les Juifs autrichiens qui sont déjà en Suisse, mais les entrées illégales ont atteint un seuil limite. Risque... | de |