Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.10.1950 | 17468 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 1.11.1950 (provisorisch). Gilt auch für Liechtenstein. Beigebunden u. a. (alle vom 21.10.1950 und nicht publiziert): - Ital. Brief betr. Regime der sch. Kapitalguthaben in... | fr | |
| 21.10.1950 | 17867 | Treaty | Italy (Economy) |
Inkrafttreten: 01.11.1950 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: 31.10.1960 (FF 1959, II, 1375/1415) 31.10.1961 (FF 1961, II, 16/16) | fr | |
| 27.10.1950 | 7804 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
La Suisse conclut de nouveaux accords de commerce et de paiement avec l'Italie et parvient ainsi à un compromis tout-à-fait satisfaisant. | de | |
| 7.11.1950 | 8822 | Memo | Italy (Economy) | ![]() Information... | de![]() | |
| 27.11.1950 | 1838 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenaustausch vom 13.10./19.12./30.12.1947 (unpubliziert), vom 1./16.3.1948 (publiziert in AS 1949 291/295), vom 13./27.11.1950 (publiziert in AS 1950 1525/1569), vom 13./27.11.1950 (publiziert in AS... | it | |
| 4.12.1950 | 7770 | Letter | Italy (Politics) | ![]() Haltung gegenüber der Ausweisung von italienischen Faschisten aus der Schweiz.... | fr![]() | |
| 5.12.1950 | 8825 | Letter | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | fr | |
| 16.1.1951 | 10579 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 16.1.1951; En vigueur: 16.1.1951. Gültig bis zum Inkrafttreten am 1.7.1974 der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinander liegender... | fr | |
| 5.4.1951 | 9729 | Treaty | Italy (Others) |
Publikation AS: 1953, 406/406 Sprachen: it. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1951 II 333/332 Bundesbeschluss - Genehmigung: 03.10.1951 Publikation Bundesbeschluss AS: 1953,... | it | |
| 5.4.1951 | 9717 | Treaty | Italy (Politics) |
Echange ratifications: 18.04.1953 Entrée en vigueur: 18.04.1953 Publication RO: 1953, 403/403 Langues: it. Publication message FF (f/a): 1951 II 333/332 Arrêté fédéral... | it |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1953 | 17562 | Treaty | Italy (Economy) |
Publikation des Beschlusses im (alten) Zürcher Steuerbuch Nr. 86/54. | ml | |
| 30.4.1953 | 17563 | Treaty | Italy (Economy) |
Publikation des Beschlusses im (alten) Zürcher Steuerbuch Nr. 86/44. | ml | |
| 22.5.1953 | 9013 | Memo | Italy (Economy) |
Résumé des affaires contentieuses nées de la guerre et toujours en suspens entre la Suisse et l'Italie : cas du vapeur Ernani, cas Columeta SA et cas liés aux réquisitions dans l'Afrique orientale... | fr | |
| 19.6.1953 | 9273 | Minutes | Political activities of foreign persons | ![]() | de![]() | |
| 2.7.1953 | 9779 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 17.02.1956 In-Kraft-Treten: 17.02.1956 Publikation AS: 1956, 577/532 Andere Publikation: RT NU No 3653 vol. 257 p. 99 Sprachen: it. Publikation... | it | |
| 2.7.1953 | 8942 | Letter | Italy (Economy) | ![]() Zusammenfassung... | fr![]() | |
| 10.7.1953 | 8963 | Report | Italy (Economy) |
Compte-rendu des négociations concernant la conclusion d'une convention sur le trafic de frontière entre la Suisse et l'Italie. Invoquant les facilités dont jouissent les producteurs de vin suisses... | de | |
| 2.10.1953 | 8945 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'introduire une procédure de conciliation et subsidiairement de règlement judiciaire à propos de l'impôt italien sur la fortune. Cette décision s'appuie sur un rapport... | de | |
| 12.11.1953 | 10255 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zehnder lehnt es ab, in Fragen der Bekämpfung des illegalen West-Ost-Handels mit Italien im Rahmen der Rechtshilfe oder Auslieferungsverträge Nachrichten auszutauschen, da die vertragliche Basis dazu... | de | |
| 19.11.1953 | 8929 | Political report | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() |


