Informations about subject dodis.ch/T981

Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Verbotene Handlungen für einen fremden Staat (Art. 271–274 StGB)Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
▼▶Context
6. Migration | |
Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (95 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.7.1970 | 37150 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen von französischen Überwachungsbeamten in Begleitung des Präsidenten der Elfenbeinküste, F. Houphouet-Boigny, bei dessen bevorstehenden Besuch in Genf würden in grober Weise die... | de | |
| 1.9.1970 | 35224 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Grossbritannien möchte das EFTA-Übereinkommen betreffend die gegenseitige Anerkennung von Fabrikinspektion bei Herstellern pharmazeutischer Produkten durch ein bilaterales Abkommen mit der Schweiz... | de | |
| 2.9.1970 | 35219 | Minutes of the Federal Council | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Présentation de l'histoire, de l'objet et de l'intérêt pour la Suisse de l'exécution des obligations de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la... | ml | |
| 25.2.1971 | 35212 | Minutes | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | ml![]() | |
| 22.4.1971 | 35210 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ausländischen Leibwächtern soll von Fall zu Fall eine schriftliche Bewilligung zum Waffentragen in der Schweiz gegeben werden. Gleichzeit soll die Bewilligung zum Waffengebrauch auf Notwehrhandlungen... | de | |
| 6.7.1971 | 38416 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie ist nicht gewillt, sich den Kontrollen der ghanaischen Importvorschriften zu unterziehen, da zu viele Punkte, etwa der Ort der Kontrolle und der... | de | |
| 7.7.1971 | 35204 | Minutes of the Federal Council | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | de![]() | |
| 12.8.1971 | 35205 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Les Départements et la Chancellerie fédérale ont reçu le pouvoir d'accorder l'autorisation nécessaire à l'accomplissement, sur le territoire suisse, d'actes en faveur d'un État étranger. La... | fr | |
| 20.9.1971 | 35209 | Minutes of the Federal Council | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Export von Fleisch und Fleischwaren hat in den letzten Jahren erheblich zugenommen. Da die Importländer strenge Anforderungen an die Produkte und vor allem die Betriebe, die solche herstellen,... | de | |
| 11.11.1971 | 36986 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
The chargé d'affaires a.i. of the Philippine embassy repeats his request for information concerning the accumulation of property in Switzerland by president Marcos. | en |
Assigned documents (secondary subject) (93 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.3.1975 | 38426 | Minutes | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
| 27.8.1975 | 50723 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Juristische Abwägungen, ob die schweizerischen Lockheed-Tochtergesellschaften ihre Akten und Bücher an einen US-Senatsausschuss und die US Secutities and Exchange Commission für deren Untersuchungen... | de | |
| 27.10.1975 | 50724 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Ein Abgesandter des Church-Ausschusses des US Senats kann ohne Bewilligung mit Prof. Trechsel ein Gespräch über die Lockheed-Untersuchungen in der Schweiz führen. Dieses darf allerdings zu keinem... | de | |
| 21.1.1976 | 50794 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Besprechung über internationale Fragen der Heilmittelkontrolle: Die gegenwärtige Regelung mit den USA soll auf Fertigprodukte, Sera und Impfstoffe ausgebaut werden. Japan soll der Besuch einer... | de | |
| 26.1.1976 | 50725 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Der Besuch in der Schweiz des Abgeordneten der Church-Kommission habe eine Klärung der rechtlichen Situation eingebracht. In der Sache selbst bleibt das Problem, dass die Kommission nicht an F. Meuser... | de | |
| 26.1.1976 | 49935 | Memo | Visa and Entry Issues |
Interne Weisung wann vor Erteilung einer Einreisebewilligung dem Politischen Departement oder Bundesanwaltschaft die Gesuche zur Stellungnahme zu unterbreiten sind. | de | |
| 19.2.1976 | 50782 | Report | The Lockheed bribery scandal (1975) |
Stellungnahme des Bundesanwalts zur beabsichtigten Tätigkeit in der Schweiz der von der niederländischen Regierung eingesetzten Untersuchungskommission zur Vorabklärung der gegenüber Prinzgemahl... | de | |
| 24.2.1976 | 50781 | Memo | The Lockheed bribery scandal (1975) |
Bezüglich des zu erwartenden Gesuches der niederländischen Regierung in der Schweiz Untersuchungen über die Verwicklung von Prinz Bernhard in den Lockheed-Skandal durchzuführen, steht der Bundesrat... | de | |
| 25.2.1976 | 50783 | Minutes of the Federal Council | The Lockheed bribery scandal (1975) |
La commission néerlandaise pour l’examen des allégations de corruption élevées contre le Prince Bernhard s’est informée de la possibilité de se rendre en Suisse pour y rencontrer deux personnes clés... | fr | |
| 19.5.1976 | 50726 | Minutes of the Federal Council | The Lockheed bribery scandal (1975) |
Die Schweiz und ihr Bankensystem sind in die kürzlich aufgedeckten Geschäftspraktiken der multinationalen amerikanischen Flugzeugfirmen verwickelt. Der Bundesrat wird deshalb gefragt, was er zu... | de |

