Informations about subject dodis.ch/D904
Questions de genre
Questioni di genere
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues | |
9.9.1 Women's suffrage |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1.1968 | 34156 | Communication | Gender issues |
Überblick über die rechtlichen Aspekte, welche im Falle einer Eheschliessung von Schweizerinnen mit Angehörigen weit entfernter Länder (Afrika, Asien), zu berücksichtigen sind. Es wird dringend... | de | |
15.2.1968 | 32904 | Memo | Gender issues |
Quelques remarques sur le protocole qui doit être observé pendant la visite en Suisse du Roi de Norvège. Bien que le roi soit veuf et qu'aucune dame ne l'accompagne dans sa suite, l'épouse du... | fr | |
18.6.1968 | 31474 | Memo | Gender issues |
Eine Arbeitsgruppe der Nationalen Schweizerischen UNESCO-Kommission hat im Rahmen des UNESCO-Programms zur Förderung der Frau eine Studie über die Stellung der Frau in der Schweiz begonnen. Anfrage an... | de | |
20.10.1971 | 34434 | Report | Gender issues |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die 54. Tagung der
Internationalen Arbeitskonferenz und Botschaft betreffend die Genehmigung des Übereinkommens Nr. 100 über die... | ml | |
14.11.1973 | 39945 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Pour la première fois, une étude sociologique de la Commission UNESCO a été réalisée sur la situation de la femme en Suisse et les causes profondes de la différence de situation entre l'homme et la... | fr | |
2.4.1974 | 50471 | Memo | Gender issues |
Obwohl es nicht sehr sinnvoll scheint, die Stellung der Diplomatin in ihrem Beruf gesondert von derjenigen ihrer männlichen Kollegen zu betrachten, gibt es noch einige wenige Bereiche, wo eine gewisse... | de | |
8.5.1974 | 40603 | Memo | Gender issues |
Bien qu'un ministère des affaires étrangères rencontre, de par la nature de ses activités, des obstacles à la réalisation de l'égalité complète des sexes que ne connaissent pas d'autres... | fr | |
18.6.1974 | 50474 | Letter | Gender issues |
Die Gleichberechtigung von Mann und Frau im EPD wird angezweifelt. Vor allem die Tatsache, dass seit der Einführung des Concours 1955 nur 22 Frauen mit administrativer Ausbildung höher als in der 11.... | de | |
1975 | 49612 | Report | Gender issues |
Eine europäische Frau muss ausserordentliche Anpassungsfähigkeit mitbringen, damit eine Mischehe mit Orientalen gelingen kann. Es sollte erreicht werden, dass in der Schweiz diese schwierigen Umstände... | de | |
29.4.1975 | 50472 | Memo | Gender issues |
Avant 1945, il était très difficile, voire impossible pour une femme d'entrer au service extérieur. Depuis l'introduction du concours diplomatique en 1955, 14 femmes ont été acceptées comme stagiaires... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1964 | 55292 | Letter | Women's suffrage |
Die Schweizerinnen stellen aufgrund des Fehlens ihrer vollständigen politischen Rechten einen unrühmlichen Sonderfall dar. Besonders im Internationalen Frauenbund, der sich für gleiche Rechte und... | de | |
4.11.1964 | 31470 | Memo | Women's suffrage |
Besuch einer Delegation des Bundes Schweizerischer Frauenvereine bei F. T. Wahlen. Diskussion der Nachteile einer eventuellen Verknüpfung der Einführung des Frauenstimmrechts und der Aufhebung des... | de | |
23.11.1964 | 50491 | Memo | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die Arbeitsgruppe "Historische Standortsbestimmung" diskutierte über die Verteidigung der Schweiz und ihren Luftraum aus neutralitätspolitischer Perspektive sowie über den Beitritt der Schweiz zur... | de | |
3.11.1965 | 31467 | Letter | Women's suffrage |
Anfrage einer Frauenstimmrechtsgegnerin an F. T. Wahlen, warum er sich persönlich so für das Frauenstimmrecht einsetze. Kritik an der Art und Weise des Wahlkampfes in den Medien, wo die gegnerischen... | de | |
4.12.1965 | 31459 | Letter | Women's suffrage |
Handschriftliches Schreiben von Bundesrat Wahlen an eine Frau, die sich über sein Eintreten für das Frauenstimmrecht beschwerte. Wahlen erklärt seine Haltung. | de | |
15.12.1965 | 31472 | Memo | Women's suffrage |
Beim Abschiedsbesuch einer Delegation des BSF erneuern diese den Wunsch, dass mehr Frauen in die Expertenkommission des Europarates abgeordnet werden sollten. Anfrage zur finanziellen Unterstützung... | de | |
12.5.1966 | 53377 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Um in Zukunft den Anforderungen im Aussendienst organisatorisch und personell gewachsen zu sein, sollten einige Massnahmen ergriffen werden. Dies vor allem in den Bereichen sprachliche Ausbildung und... | de | |
1.12.1966 | 31464 | Letter | Women's suffrage |
Reaktionen der niederländischen Medien zur Abstimmung über das Frauenstimmrecht im Kanton Zürich. Kritik am weiterhin fehlenden Frauenstimmrecht in der Schweiz. | de | |
31.1.1967 | 33797 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Reaktion des Schweizer Generalkonsuls, H. Lacher, auf das Zirkularschreiben betreffend der Erneuerung des Konsularreglementes. Er schlägt vor auf den Matrikelkarten der Ehefrauen auch den Mädchennamen... | de | |
7.4.1967 | 32945 | Report | Technical cooperation |
Ausgehend von den Bemühungen der UNO, in der Entwicklungszusammenarbeit die Frauen zu fördern, wird die Wichtigkeit der Schulung der Frauen auf allen Stufen, insbesondere aber des Kaders, auch in der... | de |