Informations sur le thème dodis.ch/T573

Double taxation
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Place financière suisse | |
5.2.3 Secret bancaire | |
5.2.5 Blanchiment d'argent | |
5.2.6 Questions fiscales | |
Double imposition | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 31.12.1971 | 35239 | Lettre | Double imposition |
Rückmeldung zu Doppelbesteuerungsabkommen der Schweiz mit Entwicklungsländer, zu diversen weiteren geplanten Abkommen und allgemein zu den steuerlichen Beziehungen der Schweiz. | de | |
| 14.1.1972 | 35866 | Lettre | Double imposition |
Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung... | de | |
| 2.2.1972 | 35282 | Lettre | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 17.5.1972 | 35290 | Lettre | Double imposition |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
| 21.6.1972 | 35291 | Lettre | Double imposition |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
| 27.6.1972 | 35225 | Notice | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 5.7.1972 | 35226 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Après avoir défini les conditions dans lesquelles des conventions de double imposition pourraient être conclues avec des pays en voie de développement, la Suisse a négocié avec plusieurs pays. Aperçu... | fr | |
| 5.7.1972 | 35232 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml | |
| 18.9.1972 | 35288 | Lettre | Double imposition |
Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
| 26.9.1972 | 35289 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Aus Gründen der politischen Opportunität beantragt der Bundesrat, das Postulat der Kommission des Nationalrates, welches die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.2.1974 | 38313 | Lettre | Italie (Economie) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
| 5.2.1974 | 40425 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Trinité et Tobago (Economie) |
La convention entre la Suisse et la Trinité-et-Tobago en vue d'éviter la double imposition pour l'impôt sur le revenu est ratifiée. | fr | |
| 15.2.1974 | 40003 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Auf neuenburgisches Begehren wurde die Gegenrechtserklärung des Kantons Neuenburg mit dem deutschen Reichsministerium für Finanzen von 1928/31 betr. Erbschafts- und Schenkungssteuern gekündigt.... | de | |
| 1.3.1974 | 40814 | Lettre | Italie (Economie) |
G. De Chiara, Vice Direttore Generale del Ministero delle Finanze, conferma la disponibilità, da parte italiana, all'avvio dei negoziati volti a concludere una convenzione di doppia imposizione tra i... | it | |
| 19.4.1974 | 38625 | Notice | Italie (Economie) |
Der Beschluss des Bundesrates über die Verhandlungen mit Italien über Grenzgänger- und Doppelbesteuerungsabkommen bedeutet nicht nur ein zeitlich getrenntes Verhandeln, sondern auch eine zeitliche... | de | |
| 20.6.1974 | 39136 | Lettre | Grèce (Economie) | ![]() | de | |
| 16.7.1974 | 39243 | Lettre | Assurances sociales |
Les pourparlers belgo-suisses en matière de sécurité sociale ont pour condition préalable la négociation d'une convention de double-imposition, notamment pour les cas d'imposition des pensions privées... | fr | |
| 20.8.1974 | 39178 | Lettre | Grèce (Politique) |
Erste Besuche bei Mitgliedern der Regierung Karamanlis: Gespräche u.a. über das Sozialversicherungsabkommen und die Frage der Doppelbesteuerung. | de | |
| 13.9.1974 | 39045 | Lettre | Tunisie (Economie) |
Comme aucune plainte n'a été déposée, la nécessité d'une convention de double imposition avec la Tunisie n'est pas évidente. | fr | |
| 30.9.1974 | 40423 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Jamaïque (Economie) |
Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt... | de |


