Informations about subject dodis.ch/D51
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Politique à l'égard des étrangers
Politica nei confronti degli stranieri
6. Migration | |
6.1 Swiss policy towards foreigners | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1921 | 44767 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss policy towards foreigners | ![]() | de![]() |
6.3.1923 | 44902 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners | ![]() | de![]() |
12.3.1923 | 44904 | ![]() | Circular | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr![]() |
10.7.1930 | 45570 | ![]() | Letter | Italy (Others) | ![]() | fr![]() |
4.7.1936 | 8380 | Treaty | Swiss policy towards foreigners |
AS-Titel: Arrangement provisoire concernant le statut des réfugiés provenant d'Allemagne (conclu à Genève le 4.7.1936)
[en vigueur pour la Suisse: 29.9.1937] | fr | |
15.12.1937 | 50578 | ![]() | Passport | Swiss policy towards foreigners |
Nansen-Pass des Flüchtlings M.-E. Brailowsky. Da er als Uhren-Fabrikant in La Chaux-de-Fonds viele Geschäftsbeziehungen ins Ausland unterhielt, enthält das bis im Januar 1939 gültige Reisedokument... | ml |
22.4.1938 | 15351 | ![]() | Address / Talk | Swiss policy towards foreigners | ![]() | de |
24.8.1938 | 46626 | ![]() | Letter | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr![]() |
9.12.1938 | 15394 | ![]() | Address / Talk | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr |
17.10.1939 | 2639 | ![]() | Federal Council decree | Swiss policy towards foreigners |
AS-Titel: Arrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions sur la police des étrangers | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1964 | 18399 | Treaty | Central America (General) |
Aufgehoben durch das Abkommen vom 30.10.1968 zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago betreffend Aufhebung der Visumspflicht. | de | |
14.5.1964 | 18066 | Treaty | Belgium (Others) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de... | fr | |
14.5.1964 | 18067 | Treaty | Netherlands (the) (Others) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: FEDPOL - Bundesamt für Polizei Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de dénonciation l'accord sera prolongé pour une durée... | fr | |
27.5.1964 | 17768 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 1.6.1964. Zuständiges Amt: BSV - Bundesamt für Sozialversicherung Für das Abkommen vom 16.4.1959 siehe dodis.ch/10006. | fr | |
9.6.1964 | 31015 | ![]() | Letter | Russia (Politics) |
Aufgrund der Reklamationen sowjetischerseits wird informiert, dass die baltischen Kolonien in der Schweiz zahlenmässig nicht gross sind und ihre Aktivitäten vorwiegend auf den Erhalt baltischen... | de |
30.7.1964 | 18072 | Treaty | Italy (Others) |
Inkrafttreten: 01.09.1964 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gültigkeit: Egalement applicable au Liechtenstein | ml | |
30.7.1964 | 18384 | Treaty | San Marino (Others) |
In Kraft: 1.9.1964. Gilt auch für Liechtenstein. | ml | |
5.8.1964 | 18348 | Treaty | Italy (Others) |
Arrangement relatif à la sécurité sociale des travailleurs occupés à la construction du barrage hydro-électrique du val de Livigno | fr | |
10.8.1964 | 18228 | Treaty | Italy (Others) |
Ratifikationsaustausch: 22.04.1965 Provisorische Anwendung: 01.11.1964 Inkrafttreten: 22.04.1965 Andere Publikation: RT NU No 41712 und 42045 Publikation Botschaft BBL (f/d):... | ml | |
8.3.1965 | 31181 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Besprechungen über die Besorgnis amerikanischer Geschäftsleute, durch die neuen Restriktionen zu stark eingeschränkt zu werden. | de |