Informations about subject dodis.ch/D481
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
République fédérale d'Allemagne (Politique)
Repubblica Federale di Germania (Politica)
Deutschland – BRD (Politik)
Germany – FRG (Politics)
Allemagne – RFA (Politique)
2.005.2.1 Federal Republic of Germany (Politics) |
2.005.2.2 Federal Republic of Germany (Economy) |
2.005.2.3 Federal Republic of Germany (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.10.1957 | 11457 | ![]() | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() ![]() | de![]() |
15.2.1958 | 12575 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Politics) |
Par indiscrétion la désignation de Mohr comme successeur de Holzapfel en tant qu'ambassadeur allemand en Suisse a été rendu publique avant que le Conseil fédéral ait donné son agrément. Plusieurs... | fr |
20.5.1958 | 15406 | ![]() | Minutes | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Schweiz hat bei der BRD gegen den Betrieb von Spielkasinos in Konstanz und Lindau interveniert. Die betroffenen Bundesländer zeigten sich bereit, straffällig gewordene Schweizer und die eigene... | de |
18.6.1958 | 34246 | ![]() | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | de |
9.7.1958 | 15407 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auch das Inkraftsetzen des Allgemeinen Kriegsfolgengesetzes vergrössert die Chancen auf die Abgeltung von Kriegsschäden nicht, da der Kreis der Berechtigten klein ist die Forderungen von Kriegsschäden... | de |
22.8.1958 | 15401 | ![]() | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() ![]() | de![]() |
3.10.1958 | 15527 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die 1953 mit der BRD vereinbarte Neuregelung der fremdenpolizeilichen Behandlung der gegenseitigen Staatsangehörigen wurde bereits in die Praxis umgesetzt. Die nunmehr erfolgte formelle Genehmigung... | de |
1.6.1959 | 15529 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Müller craind qu'une partie des personnes touchées par les émanations de fluor ne soient pas indemnisées. Les investigations du DPF montrent par contre que ce n'est pas le cas et qu'on principe toute... | fr |
3.6.1959 | 10310 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Es liegt eine Dokumentensammlung betreffend das Verhältnis der Schweiz zur deutschen Ostzone vor. Feldscher kritisiert darin die fehlende Festlegung des Bundesrates in der Frage der Anerkennung der... | de |
1.4.1960 | 15542 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Bundesregierung will das Kriegsfolgengesetz trotz Forderungen von verschiedenen Seiten nicht ändern. Sie behauptet, dass die Geschädigten sich damit abgefunden hätten. Die Schweizer Ansprüche... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.11.1971 | 35581 | ![]() | Memo | Social Insurances | ![]() | de |
18.11.1971 | 35240 | ![]() | Letter | Double taxation | ![]() | de![]() |
7.12.1971 | 34344 | ![]() | Report | German Democratic Republic (Economy) |
Aufzeichnung einer Besprechung von bei Bundesrat P. Graber zum Austausch von Handelsmissionen mit der DDR. Der begonnene Dialog soll im neuen Jahr weitergeführt werden. | de |
20.12.1971 | 36473 | ![]() | Memo | France (Economy) |
Discussion entre la France et la Suisse sur l'évasion fiscale, l'arrangement de la Suisse avec la Communauté européenne et les relations entre la France et la République fédérale d'Allemagne. | fr |
2.2.1972 | 35282 | ![]() | Letter | Double taxation | ![]() | de![]() |
31.5.1972 | 34369 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Der Direktor der Handelsabteilung, P. R. Jolles, ist nicht begeistert, wenn kurz vor der Unterzeichnung des EWG-Vertrags das Risiko eingegangen wird, durch die Verhandlungen mit der DDR betreffend... | de |
26.6.1972 | 36968 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Bundesrat ist verpflichtet, im Kriegsfall die erforderlichen Massnahmen zur Sicherung der Transporte aus dem Ausland zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft und der Offenhaltung der... | de |
5.7.1972 | 35232 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml |
30.8.1972 | 36945 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Betreffend den bevorstehenden Besuch von Bundespräsident Heinemann gibt es keine Probleme zu melden, die bei dieser Gelegenheit gegenüber Bundesaussenminister W. Scheel aufgeworfen werden sollten. Für... | de |
13.9.1972 | 36948 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Si la voie aérienne est choisie pour la visite d'État de M. Heinemann et si le Gouvernement genevois se porte garant de la sécurité sur son territoire, le déroulement des événements ne devrait pas... | fr |