Informations about subject dodis.ch/D335
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1976 | 52236 | Memo | Technical cooperation |
Die Zusammenstellung soll einen Überblick vermitteln, in welchen Schwerpunktländern voraussichtlich ein wesentliches Arbeitsvolumen bestehen wird. Gesamthaft zeigt sich ein erheblicher Personalbedarf... | de | |
1.7.1976 | 48239 | Memo | Technical cooperation |
Tableaux récapitulatifs des investissements dans les programmes de coopération technique dans les pays en voie de développement. | fr | |
1.7.1976 | 52322 | Memo | Technical cooperation |
Considérations sur la manière dont la coopération au développement peut être poursuivie malgré le rejet du prêt de l'IDA. Le cofinancement de projets de l'IDA par l'intermédiaire du crédit-cadre de... | fr | |
7.1976 | 51206 | Publication | Technical cooperation |
L’organisation «Aide Suisse au Vietnam» souhaite récolter les 1,5 millions de francs manquants pour le lancement d’un programme visant à s’attaquer au problème principal en Vietnam du Nord, à savoir... | fr | |
6.7.1976 | 53988 | Project proposal | Technical cooperation |
Une information étendue et approfondie apparaît – plus encore que dans tout autre pays – indispensable en Suisse où la coopération au développement est relativement récente et où le peuple peut être... | fr | |
7.7.1976 | 51712 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Überblick über den Stand der Konferenz über internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit (KIWZ) in Paris, die sich der Halbzeit nähert. Der Bundesrat ernennt deshalb die Schweizer Delegation, erteilt... | ml | |
7.7.1976 | 51170 | Letter | Technical cooperation |
Die Ausweitung der technischen Zusammenarbeit mit Vietnam ist vom Entscheid des Parlaments abhängig, dass über den entsprechenden Rahmenkredit abstimmen muss. Zusammen mit internationalen... | de | |
8.7.1976 | 51425 | Letter | Technical cooperation |
Obwohl die fortschreitende Industrialisierung Malaysias die Eigenschaften eines normalen Hilfeempfängers allmählich verändern, sollte die Schweizer Entwicklungszusammenarbeit auf dem Sektor des... | de | |
13.7.1976 | 50883 | Letter | Technical cooperation |
Einschätzungen zur Auswirkung der Abstimmung auf die Entwicklungszusammenarbeit in Nepal, auf die Beziehung zu den Partnerländern und zur Frage, inwiefern einzelne Beträge neuen Zweckbestimmungen... | de | |
19.7.1976 | 52048 | Letter | Technical cooperation |
Der Ansatz der «Consulting Cooperation» könnte im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit eine viel grössere Breitenwirkung entfalten als einzelne kleine Projekte mit Material- oder Kredithilfen. Diese... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.10.1961 | 10661 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Conclu: 11.10.1961 (Bern), 20.10.1961 (Washington). | fr | |
24.10.1961 | 30710 | Minutes of the Federal Council | Export Risk Guarantee (ERG) |
Neue Regelung für Exportrisikogarantien. Deren übliche Anwendung hat sich durch Kredite mit verlängerten Fristen, wie sie den Entwicklungsländern gewährt werden, auf internationaler Ebene verändert. | de | |
1.11.1961 | 30641 | Letter | Ghana (General) |
Malgré les critiques intérieures auxquelles il risque de s'exposer, le Président américain, J.F. Kennedy, va devoir donner son accord à l'augmentation de l'aide financière fournie au Ghana, dans... | fr | |
7.11.1961 | 30503 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
US Governement proposes to define a target GNP-growth of 50% for OECD-countries until 1970. | en | |
8.11.1961 | 30502 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Reaktion Wahlens zur amerikanischen Empfehlung eines wirtschaftlichen Wachstum von 50% in neun Jahren für die OECD als Ziel zu setzen. | de | |
14.11.1961 | 30582 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Lignes directrices pour la délégation suisse à cette réunion | fr | |
16.11.1961 | 30583 | Discourse | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Switzerland agrees with the project of expanding the Aid to Development. Such attempts should be combined with an economic integration of less developped countries. | en | |
16.11.1961 | 54456 | Memo | International mobility |
W. Artho, Präsident des Vereins «Schweizer Freunde Angolas», möchte rund 30 Akademiker oder Mittelschüler in der Schweiz ausbilden lassen, um ein Gegengewicht gegen sowjetische Einflussnahme zu... | de | |
23.11.1961 | 30584 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Eine Wachstumsrate des BIP von 50% innerhalb von 9 Jahren wurde als Ziel für die OECD-Länder festgelegt. Wichtigkeit der Entwicklungshilfe und verschiedene Handelsfragen. | de | |
24.11.1961 | 10137 | Treaty | Chile (General) |
In-Kraft-Treten: 24.11.1961 Publikation AS: 1962, 77/75 Sprachen: espag. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: Adm.des finances | fr |