Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.11.1990 | 56231 | Memo | Technical cooperation |
Une harmonisation des crédits de programme avec la planification de la législature n'est pas utile pour l'aide au développement. Le contrôle des dépenses est opéré par une procédure de planification... | fr | |
| 10.12.1990 | 56115 | Memo | Technical cooperation |
Die Anfänge der multilateralen Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz waren durch äusserste Zurückhaltung geprägt. Heute bildet sie allerdings einen festen Bestandteil der schweizerischen... | de | |
| 21.12.1990 | 56280 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat spricht einen nicht rückzahlbaren Betrag von Fr. 9'150'000.- für Programme der Agrarforschungszentren der CGIAR Gruppe. Darin: Antrag des EDA vom 26.11.1990 (Beilage). | de | |
| [...17.9.1991] | 60436 | Report | Technical cooperation |
L’intégration des femmes ne représente pas un objectif particulier mais fait partie de la politique globale de développement. Elle ne doit non plus être considérée comme une approche sectorielle... | fr | |
| 19.2.1992 | 61169 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Es wird ein Beitrag von 27'360'000 CHF für den Programmbeitrag 1992/93 an Helvetas bewilligt. Damit beteiligt sich die Eidgenossenschaft zu 66,66% an der Finanzierung der von Helvetas vorgelegten... | de | |
| 24.2.1992 | 60718 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Aufgaben der DEH haben zahlenmässig, umfangmässig und von den Anforderungen her weiterhin stark zugenommen. Deshalb wird eine neue Struktur notwendig. Unter anderem soll eine wirkungsvolle... | ml | |
| 23.12.1992 | 61018 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Mit dem Beitrag von 16,5 Mio. Fr. aus dem Rahmenkredit für technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe leistet die Schweiz einen Anteil von maximal 2/3 an Projekte und Programme von Swisscontact in den... | de | |
| 1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
| 1.7.1993 | 65208 | Memo | Technical cooperation |
Der neue Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten in Entwicklungsländern stellt die Kohärenz des schweizerischen EZA-Programms in Frage. Die Umweltprojekte sollten sich in... | de | |
| 11.1993 | 70074 | Report | Technical cooperation |
SDC's last annual Mekong programme was largely implemented and various projects were completed. New phases are being started in other existing programmes and new ones are being added in Laos and... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.1.1972 | 36293 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Beziehungen des Lateinamerikadienstes der Handelsabteilung zur Weltbank sind seit Jahren vielseitig und zeichnen sich durch eine gute Zusammenarbeit aus. Eine allfällige Gewährung von Darlehen aus... | de | |
| 4.2.1972 | 36811 | Letter | Council of Europe |
Für die Finanzverwaltung ist es eine Frage des politischen Ermessens, ob die Schweiz dem Fonds de rétablissement des Europarats beitreten soll. Sie würde es aber begrüssen, wenn die Antwort noch etwas... | de | |
| 15.2.1972 | 37170 | Letter | Morocco (Economy) |
Tant qu'une solution équitable n'aura pas été trouvée au sujet du problème des lots de colonisation au Maroc, de nouveaux projets de coopération avec ce pays ne sont pas d'actualité. | fr | |
| 28.2.1972 | 36325 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
McNamara gibt seiner Befriedigung über den geplanten engeren Kontakt und die Absicht der Schweiz, mit der Weltbankgruppe zusammenzuarbeiten Ausdruck. Die Weltbank ihrerseits sei dazu durchaus bereit.... | de | |
| 28.2.1972 | 36781 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Pour leur développement, les pays d'Afrique ont besoin de cadres bien formés. Le soutien de la Suisse à un institut chargé de dispenser une formation diplomatique et consulaire au Cameroun va dans ce... | fr | |
| 13.3.1972 | 36536 | Memo | Chile (General) |
Stellungnahme zu den Projekten in Chile: In der vorberatenden Kommission wurde nicht ausdrücklich über Chile gesprochen, sondern allgemein von Entwicklungsländern, die in einen Konflikt verwickelt... | de | |
| 14.3.1972 | 36598 | Memo | Greece (General) |
Der griechische Vize-Aussenminister äussert für die schweizerische Arbeit im Bereich der technischen Hilfe grosse Anerkennung. Die griechische Einstellung betreffend Europäische Sicherheitskonferenz... | de | |
| 14.3.1972 | 35143 | Project proposal | Nepal (Economy) |
Überblick über die bis anhin vom Bund an Nepal geleistete Entwicklungshilfe. Seit 1970 ist in Kathmandu ein TZ-Koordinator tätig. Da sich dessen Einsatz in jeder Beziehung bezahlt gemacht hat, soll... | de | |
| 16.3.1972 | 35694 | Letter | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 27.3.1972 | 35349 | Communiqué | UN (Specialized Agencies) |
Der Besuch des Generalsekretärs der UNCTAD in Bern wurde für einen Gedankenaustausch über die wichtigsten Fragen der Zusammenarbeit zwischen den Entwicklungsländern und den Industrieländern genutzt. | ml |

