Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.2.1974 | 39433 | Minutes | Technical cooperation |
Angesichts der Erdölkrise haben sich die Beziehungen zwischen Industrie- und Entwicklungsländern grundlegend verändert. Der Antrag, der Bundesrat sei deshalb mit der Ausarbeitung eines Zusatzberichts... | de | |
| 25.2.1974 | 38299 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de | |
| 7.3.1974 | 39423 | Project proposal | Technical cooperation |
L'affectation d'un attaché de développement pour l'Afrique orientale comporte de nombreux avantages pour la coordination et l'efficacité des projets suisses dans la région. En conséquence, il est... | fr | |
| 22.3.1974 | 39444 | Memo | Technical cooperation |
Unter Indexierung von Texten ist deren Aufbereitung mittels eines Erschliessungsblattes zu verstehen. Das Indexieren ist eine Arbeit, die Sinn zum Abstrahieren voraussetzt und bei der das Wesentliche... | de | |
| 27.3.1974 | 39368 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst, den im Finanzplan für 1975 und 1976 festgelegten Globalzahlen für die die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe als verbindliche Richtlinien... | ml | |
| 4.4.1974 | 38473 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die vier Abkommen zur Finanzhilfe werden ratifiziert. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 28.3.1974 (Beilage). Darin: Politisches Departement. Mitbericht vom 3.4.1974... | de | |
| 25.4.1974 | 38501 | Telegram | Technical cooperation |
Sir Rickett s'inquiète de la façon dont la Suisse s'engage pour le prêt IDA, notamment suite à l'ajournement de la contribution, ce qui pourrait pousser les autres pays à adopter une attitude de "wait... | fr | |
| 3.5.1974 | 39458 | Address / Talk | Technical cooperation |
Comme la crise du pétrole l'a montré, les nations sont devenues plus dépendantes les unes des autres. Par conséquent, la croissance économique des pays en voie de développement reste très liée à la... | fr | |
| 21.5.1974 | 39411 | Memo | Technical cooperation | ![]() | fr![]() | |
| 26.6.1974 | 39438 | Circular | Technical cooperation |
Aufgrund von Neuverteilungen der Zuständigkeits- und Aufgabengebiete im Dienst für technische Zusammenarbeit wurde beschlossen, das schweizerische Entwicklungshelferprogramm ab 1.7.1974 einzustellen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.5.1965 | 18370 | Treaty | Peru (Economy) |
Notenwechsel vom: 11./28.5.1965. | ml | |
| 1.6.1965 | 32723 | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über den Beitrag der Schweiz an die Kosten der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung... | ml | |
| 11.6.1965 | 31743 | Memo | Swiss financial market | ![]() | de![]() | |
| 24.6.1965 | 31022 | Letter | Nepal (General) | ![]() | de![]() | |
| 6.7.1965 | 18266 | Treaty | Algeria (Economy) |
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Algerien über die Erleichterung der Finanzierung von Investitionsgüterlieferungen durch Gewährung einer längerfristigen Exportrisikogarantie
Echange de... | fr | |
| 9.7.1965 | 18428 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Arrangement entre la Confédération suisse et l'Union Internationale des Télécommunications concernant le détachement d'experts suisses en télécommunications auprès de l'Organisation des Nations Unies... | fr | |
| 9.7.1965 | 31506 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Der Bundesrat beschliesst die UNO-Operation im Kongo auf dem Gebiet des Fernmeldewesens weiter zu unterstützen, wofür ein entsprechender Kredit bewilligt wird. Für das Postwesen sollen keine weiteren... | de | |
| 7.8.1965 | 32035 | Memo | Financial aid |
Übersicht über die drei Hauptarten der kommerziellen und finanziellen Entwicklungshilfe: die normale wirtschaftliche Zusammenarbeit, die gläubigerstaatliche Hilfe durch Einfuhrerleicherungen und... | de | |
| 27.8.1965 | 18383 | Treaty | Africa (General) |
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Rwandaise concernant la société coopératif TRAFIPRO (3ème période) | fr | |
| 1.9.1965 | 18291 | Treaty | Costa Rica (Economy) |
Accord entre la Confédération Suisse et la République de Costa Rica relatif à la protection et à l'encouragement des investissements
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und... | ml |


