Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.2.1976 | 50886 | Memo | Technical cooperation |
Bericht über die Hilfsaktion der Schweiz für Tibetflüchtlinge in Nepal und die dabei auftretenden Management-Probleme. Dabei werden auch Konflikte mit der tibetischen Arbeiterschaft und der... | de | |
| 26.2.1976 | 52235 | Memo | Technical cooperation |
Die Missionen der Mitarbeiter der Sektion Asien nach Afghanistan, Bangladesch, Indien, Malta, Nepal, Indonesien, Pakistan und Thailand werden begründet. | de | |
| 1.3.1976 | 52312 | Memo | Technical cooperation |
Im Vorfeld der IDA-Volksabstimmung werden die Antworten auf die zwölf häufigsten Fragen bezüglich dem Schweizer Beitrag zur internationalen Entwicklungszusammenarbeit zusammengestellt. | ml | |
| 4.3.1976 | 52301 | Memo | Technical cooperation |
Ein charakteristisches Merkmal der Technischen Hilfe ist die enge Zusammenarbeit mit privaten schweizerischen Hilfsorganisationen. Trotzdem nahmen die Projektbeiträge des DftZ an die privaten... | de | |
| 7.3.1976 | 50887 | Letter | Technical cooperation |
Gedanken über die Einsatzpolitik von Schweizer Entwicklungshelfern in Nepal. Die Leitlinien entstanden auf Anregung des nepalesischen Finanzministeriums und sollen dabei helfen, den nepalesischen... | ml | |
| 12.3.1976 | 54016 | Letter | Technical cooperation |
In Zukunft soll in der Schweiz die Rekrutierung von weiblichem Personal für die Entwicklungszusammenarbeit der UNO vermehrt ermutigt werden. Die Parteien sehen die Motive für die Abstimmung zum... | de | |
| 1.4.1976 | 52069 | Memo | Technical cooperation |
Il semble nécessaire d’édicter une ordonnance d’exécution de la loi sur l’aide au développement et il serait alors opportun de combiner l'entrée en vigueur de la loi avec celle de l'ordonnance... | fr | |
| 9.4.1976 | 52054 | Memo | Technical cooperation |
Die Finanzkompetenzen für technische Zusammenarbeit sollten der Regelung für humanitäre Hilfe angeglichen werden, wobei über grössere Summen verhandelt werden kann und die Entscheidung über kleinere... | de | |
| 14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
| 20.4.1976 | 52293 | Memo | Technical cooperation |
Neben Stellungnahmen zu den Projekten in der Zentralafrikanischen Republik, Tansania und dem Tschad sowie einer Diskussion über das Orthopädie-Projekt in Somalia wird die Problematik rund um die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1993 | 65431 | Report | Madagascar (General) |
Bericht über die Projekte der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit in Madagaskar des Jahres 1993 und Planung für das Jahr 1994. | ml | |
| 9.11.1993 | 65566 | Report | Bolivia (General) |
Das Programm der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit in Bolivien blieb 1993 unverändert. Auch für 1994 werden keine grossen Änderungen in den fünf Schwerpunktbereichen Landwirtschaft, Erhaltung... | de | |
| 12.11.1993 | 62835 | Report | Asia |
Überblick über die wichtigsten Entwicklungen in Süd- und Ostasien, die DEH-Programmentwicklung 1993 und die daraus gezogenen Lehren, das Programm für die nächsten ein bis zwei Jahre, übergreifende... | de | |
| 12.11.1993 | 65209 | Report | Ecuador (General) |
Im schweizerischen Programm für 1994 werden die Aktivitäten im Sektor integrale ländliche Entwicklung abnehmen und jene zur Steigerung der landwirtschaftlichen Produktivität zunehmen. Eine neue... | ml | |
| 18.11.1993 | 65485 | Letter | Brazil (General) |
Les services concernés du DFAE suivent avec préoccupation le dossier indien en Amérique et la Suisse s'efforce d'inclure les populations indiennes dans ses projets de coopération et d'aide... | fr | |
| 30.11.1993 | 62028 | Memo | Vietnam (General) |
Aperçu sur les relations diplomatiques et consulaires entre la Suisse et le Vietnam, les visites officielles et rencontres bilatérales, les accords bilatéraux, les relations commerciales et la... | fr | |
| 12.1993 | 64396 | Report | Nepal (General) |
Hauptproblemfälle des DEH-Programms in Nepal waren 1993 die Kofinanzierungen, die alle grosse Ausführungsrückstände aufweisen. Für 1994 bilden die Restrukturierungen der beiden Kofinanzierungen im... | ml | |
| 3.12.1993 | 64353 | Memo | Kyrgyzstan (General) |
Kirgistan gilt als derjenige unter den sowjetischen Nachfolgestaaten Zentralasiens, der sich bisher als besonders reformfreudig gezeigt und die Demokratisierung am meisten vorangetrieben hat. Für... | de | |
| 6.12.1993 | 65024 | Letter | Kenya (General) |
Entretiens en Ouganda et au Kenya avec de hauts représentants du monde politique et économique, avec des représentants de la colonie suisse et d'organisations internationales. Également:... | fr | |
| 6.12.1993 | 66236 | Letter | Cape Verde (General) |
Ein Überdenken des schweizerischen Programms auf den Kapverden ist aufgrund der Veränderungen im Land und aufgrund des administrativen Aufwands sinnvoll. Die zuständige schweizerische Botschaft... | ml |