Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.5.1978 | 49912 | Memo | Technical cooperation |
Entretien avec le président de la Banque mondiale, R. McNamara, sur les relations Nord-Sud. | fr | |
| 30.5.1978 | 52057 | Address / Talk | Technical cooperation |
Vortrag von Thomas Raeber, Vizedirektor der DEH, gehalten am 30.5.1967 an der Hochschule St. Gallen auf Einladung der Schweizerischen Gesellschaft für Aussenpolitik und der Hochschule St. Gallen zur... | de | |
| 2.6.1978 | 52308 | Project proposal | Technical cooperation |
Mit der Finanzierung von Freiwilligeneinsätzen in der Entwicklungszusammenarbeit, durchgeführt von schweizerischen katholischen Organisationen, wurden gute Erfahrungen gemacht. Damit wird der Antrag... | de | |
| 12.7.1978 | 51323 | Telegram | Technical cooperation |
Échange sur l'intérêt de participer à un projet de développement au Rwanda en lien avec le PNUD. Il apparaît que les personnes responsables ne souhaitent pas forcément reprendre le projet qui pourrait... | fr | |
| 7.8.1978 | 52221 | Memo | Technical cooperation |
Eine Verschiebung der Rahmenkreditvorlage würde die Möglichkeit der vorgesehenen Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe in Frage stellen und die Verhandlungsposition der Schweiz in wichtigen... | de | |
| 9.8.1978 | 52224 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le Conseil fédéral approuve le crédit de programme de 200 millions de francs pour le financement des mesures de politique économique et commerciale dans le cadre de la coopération internationale au... | fr | |
| 31.8.1978 | 48276 | Address / Talk | Technical cooperation |
Aperçu du dialogue Nord-Sud qui se déroule principalement dans trois institutions, le Comité plénier des Nations Unies, le GATT et la CNUCED. En raison de l'évolution insatisfaisante de la conjoncture... | fr | |
| 31.8.1978 | 54017 | Minutes | Technical cooperation |
Im Anschluss an eine Diskussion über diverse Aspekte empfiehlt die Kommission den Bundesbeschluss über die Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der internationalen... | de | |
| 14.9.1978 | 52227 | Memo | Technical cooperation |
Les pays retenus pour bénéficier des crédits mixtes seront choisis sur la base de critères généraux de coopération au développement, et non sur la base d’intérêts commerciaux suisses. Le degré de... | fr | |
| 25.9.1978 | 64101 | Memo | Technical cooperation |
Die Aufgaben und die zu bearbeitenden Projekte der Entwicklungszusammenarbeit haben massiv zugenommen. Aufgrund von Sparmassnahmen konnte allerdings nicht genügend Personal eingestellt werden. Sofern... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.1.1991 | 56185 | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
Die Wirtschaftslage in Afrika hat den FAD dazu veranlasst, den Schweizer Kredit zu überschreiten. Dies verursacht wiederum ein Defizit für das Folgejahr und Zahlungsunfähigkeit gegenüber... | de | |
| 1.2.1991 | 58371 | Memo | South America (General) |
Les activités de la Section Amérique Latine se concentrent sur la Bolivie, le Pérou et l’Amérique centrale (principalement le Honduras et le Nicaragua). Les priorités sectorielles dans ces régions... | ml | |
| 7.2.1991 | 58422 | End of mission report | Bangladesh (General) |
Die Beziehung zwischen der Schweiz und Bangladesch ist gut, die Entwicklungszusammenarbeit ausbaufähig, aber geschätzt und die Handelsbilanz fällt stark zugunsten der Schweiz aus. Die zunehmende Zahl... | de | |
| 12.2.1991 | 58429 | End of mission report | Pakistan (General) |
Die Schweiz nimmt in Pakistan aufgrund zahlreicher Firmenvertretungen und beachtlicher Investitionen eine relativ wichtige Rolle ein. Gemessen am Nettozufluss zählt die Schweiz zu den wichtigsten... | de | |
| 15.2.1991 | 58358 | Memo | Cooperation and development |
Das Leitbild der Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe für die 90er Jahre legt Rahmen und Zielsetzungen fest und enthält Wertvorstellungen schweizerischer... | de | |
| 27.2.1991 | 57725 | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Le Conseil fédéral décide de l'octroi d'un crédit non remboursable de 12 mio. CHF destiné à appuyer financièrement et techniquement les efforts faits au Mali. Également: Proposition du DFAE... | ml | |
| 27.2.1991 | 57726 | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Le Conseil fédéral décide d'accorder un montant d'environ 8 mio. CHF pour la poursuite du projet de forage Mali-sud. Le but de ce projet est de fournir de l'eau domestique aux populations de la région... | fr | |
| 11.3.1991 | 57631 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Il est décidé que la Suisse va adhérer au Centre européen pour l'interdépendance et la solidarité mondiale. Les contributions suisses émargeront au crédit de programme en cours pour la coopération... | fr | |
| 27.3.1991 | 57382 | Minutes of the Federal Council | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Le Conseil fédéral prend connaissance des intentions exposées quant à l'utilisation du solde du Fonds commémoratif. Il charge le DFAE de former un groupe de travail pour préparer la constitution de la... | fr | |
| 4.1991 | 54731 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Section Afrique occidentale de la Direction du développement et de la coopération du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |