Informations about subject dodis.ch/D335
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.2.1976-24.2.1976 | 52310 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
Die Finanzhilfe an Entwicklungsländer bildet eine gemeinsame Aufgabe sämtlicher Industrieländer. Im internationalen Vergleich ist die öffentliche Entwicklungshilfe der Schweiz äusserst bescheiden; ein... | de |
23.2.1976-24.2.1976 | 52311 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
Durch Erinnerung an den humanitären Auftrag, die Solidarität und die Neutralitätspolitik der Schweiz wird hervorgehoben, dass die Teilnahme an der internationalen Entwicklungszusammenarbeit ein... | de |
26.2.1976 | 50886 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Bericht über die Hilfsaktion der Schweiz für Tibetflüchtlinge in Nepal und die dabei auftretenden Management-Probleme. Dabei werden auch Konflikte mit der tibetischen Arbeiterschaft und der... | de |
26.2.1976 | 52235 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Missionen der Mitarbeiter der Sektion Asien nach Afghanistan, Bangladesch, Indien, Malta, Nepal, Indonesien, Pakistan und Thailand werden begründet. | de |
1.3.1976 | 52312 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Im Vorfeld der IDA-Volksabstimmung werden die Antworten auf die zwölf häufigsten Fragen bezüglich dem Schweizer Beitrag zur internationalen Entwicklungszusammenarbeit zusammengestellt. | ml |
4.3.1976 | 52301 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Ein charakteristisches Merkmal der Technischen Hilfe ist die enge Zusammenarbeit mit privaten schweizerischen Hilfsorganisationen. Trotzdem nahmen die Projektbeiträge des DftZ an die privaten... | de |
7.3.1976 | 50887 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Gedanken über die Einsatzpolitik von Schweizer Entwicklungshelfern in Nepal. Die Leitlinien entstanden auf Anregung des nepalesischen Finanzministeriums und sollen dabei helfen, den nepalesischen... | ml |
12.3.1976 | 54016 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
In Zukunft soll in der Schweiz die Rekrutierung von weiblichem Personal für die Entwicklungszusammenarbeit der UNO vermehrt ermutigt werden. Die Parteien sehen die Motive für die Abstimmung zum... | de |
1.4.1976 | 52069 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Il semble nécessaire d’édicter une ordonnance d’exécution de la loi sur l’aide au développement et il serait alors opportun de combiner l'entrée en vigueur de la loi avec celle de l'ordonnance... | fr |
9.4.1976 | 52054 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Finanzkompetenzen für technische Zusammenarbeit sollten der Regelung für humanitäre Hilfe angeglichen werden, wobei über grössere Summen verhandelt werden kann und die Entscheidung über kleinere... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.9.1990 | 53647 | ![]() | Memo | Madagascar (General) |
Informations pour la préparation du visite de Conseiller fédéral R. Felber à Madagascar. Également: Note sur le programme de coopération Suisse–République de Madagascar (RDM) (annexe). | fr |
24.9.1990 | 56134 | ![]() | Memo | Nepal (Politics) |
Bei den Gesprächen mit dem nepalesischen Finanzminister Dr. Devendra Raj Panday in Bern wurden die Schweizer Behörden über die Prioritäten des Interimkabinetts, die vorgesehenen politischen... | de |
26.9.1990 | 56448 | ![]() | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die UNO-Konferenz über die am wenigsten entwickelten Länder hat in den Schweizer Medien kein positives Echo gefunden. Die Schweizer Delegation kommt zu einem gemässigteren Gesamturteil, weil die... | de |
27.9.1990 | 53644 | ![]() | Memo | Madagascar (General) |
Aperçu des relations de la Suisse avec le Madagascar, en commençant par les aspects généraux des relations, puis avec les accords bilateraux, la coopération au développement et l'aide humanitaire,... | fr |
1.10.1990 | 55968 | ![]() | Minutes of the Federal Council | South Africa (General) |
Der Bundesrat bewilligt den Nachtragskredit von 23 Mio. CHF für die am 12.9.1990 genehmigten Projekte in Südafrika und Mosambik. Er soll als gewöhnlicher Vorschuss der Rubrik "Friedenserhaltende... | ml |
16.10.1990 | 56212 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tanzania (General) |
Der Bundesrat bestätigt einen nicht rückzahlbaren Betrag von CHF 7'500'000.- zur Weiterführung der technischen Zusammenarbeit mit der Dar es Salaam Ingenieurfakultät in Tansania. Darin:... | de |
23.10.1990 | 55082 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Un rapport envoyé à la Commission de gestion du Conseil des États concernant les liens entre la DDA en Suisse et l'OCDE au niveau des rencontres, des projets et des contacts avec d'autres services de... | ml |
31.10.1990 | 56210 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Zur Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe in Entwicklungsländern, gewährt der Bundesrat dem Entwicklungsprogramm der UNO einen Beitrag von 59 Millionen und an den Spezialfonds... | de |
1.11.1990 | 56457 | ![]() | Memo | Nicaragua (General) |
Im bilateralen Entwicklungsprogramm mit Nicaragua soll eine Konsolidierung laufender Aktionen erfolgen. Es besteht die Absicht, in einzelnen Sektoren Regionalprogramme einzuführen, später könnte... | de |
5.11.1990 | 55026 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
In Israel, Jordanien, Syrien und Ägypten ist die humanitäre Hilfe der Schweiz traditionell sehr stark engagiert und dürfte es auch weiterhin bleiben. Obwohl sich kein Schwerpunktland darunter... | de |