Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.6.1973 | 39457 | Address / Talk | Technical cooperation |
Lors de la Conférence de la coopération technique 1973, le Chef du DPF P. Graber a donné des explications sur les raisons de l'élaboration de la loi sur la coopération au développement et l'aide... | fr | |
| 27.6.1973 | 39430 | Memo | Technical cooperation |
Das Ziel der Informationskampagne besteht darin, der schweizerischen Bevölkerung zu erklären, was Entwicklungszusammenarbeit ist und was sie nicht ist. Die kurzfristig gewährte humanitäre Hilfe und... | de | |
| 11.7.1973 | 39453 | Minutes | Technical cooperation |
Orientierung der Kommission für technische Zusammenarbeit über die Tätigkeiten, Aufgaben und Finanzlage des Dienstes für technische Zusammenarbeit sowie Diskussion über die zukünftige Organisation der... | de | |
| 12.7.1973 | 39441 | Memo | Technical cooperation |
Der Chef der Verwaltungsdirektion, A. Janner, beschwert sich über das scheinbar eigenmächtige Vorgehen des Diensts für technische Zusammenarbeit des EPDs in Bezug auf diverse Entscheide hinsichtlich... | de | |
| 19.7.1973 | 39446 | Letter | Technical cooperation |
Angesichts der erwarteten Defizite im Bundeshaushalt fühlt sich der Bundesrat zu einer noch strikteren Sparpolitik gezwungen. Deshalb müssen bei den Auszahlungen für die Projekte der technischen... | de | |
| 12.9.1973 | 38460 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
In der Interpellation wird beanstandet, dass die Ursprungsklausel das Wirtschaftswachstum in den Entwicklungsländern verhindere. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 7.9.1973. | ml | |
| 10.1973 | 51195 | Publication | Technical cooperation |
Brochure explication sur la nature de la coopération au développement suisse, ses visées et ses limites. | ml | |
| 12.10.1973 | 40213 | Memo | Technical cooperation |
Indien gehört zu den 12 Schwerpunktländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit und erhält von diesen gesamthaft am meisten, pro Kopf aber am wenigsten, finanzielle Mittel. Die... | de | |
| 16.10.1973 | 40216 | Project proposal | Technical cooperation |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de | |
| 1.11.1973 | 39431 | Memo | Technical cooperation |
Die Annahme des Gesetzes über die Entwicklungszusammenarbeit steht so gut wie fest, sodass es keine für den Fall der Verwerfung festgelegte Politik gibt. Eine Ablehnung brächte eine Schädigung des... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.6.1990 | 55726 | Minutes of the Federal Council | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Um die Untersützungsmassnahmen für mittel- und osteuropäische Staaten zu koordinieren, findet eine zweite Konferenz der G-24 statt. Die Erklärung der Schweiz soll in Erinnerung rufen, an welchen... | de![]() | |
| 6.7.1990 | 56525 | Memo | Peru (General) |
La coopération est difficile au Pérou en raison d'une situation instable et du manque d'investissements étrangers. En Équateur, la situation change en faveur d'une coopération avec la DDA. La Colombie... | ml | |
| 10.8.1990 | 56743 | Memo | Nepal (General) |
Stellungnahme der DEH mit grundsätzlichen Informationen zur Erarbeitung von Programmen und Kreditentscheiden, der Frage der Mitwirkung der Experten bei der Erarbeitung des Landesprogrammes Nepal,... | de | |
| 15.8.1990 | 56439 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
La Suisse concentre plus d'un tiers de son aide au développement totale dans les pays les moins avancés et cette situation ne changera pas de sitôt. Les propositions suisses seront défendues par la... | fr | |
| 20.8.1990 | 55072 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Une lettre de l'OFAEE à la Délégation suisse près de l'OCDE concernant les compte rendus des interventions de la Suisse à la conférence ministérielle qui a eu lieu à Paris. Après vérification avec les... | fr | |
| 20.8.1990 | 57013 | Memo | Rwanda (General) |
In Ruanda funktioniert die Entwicklungszusammenarbeit meist solange gut, wie ein ausländischer Experte die Projekte intensiv betreut. Das Entwicklungsprogramm in Burundi soll weitergeführt werden, um... | de | |
| 28.8.1990 | 55680 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) | ![]() | de![]() | |
| 4.9.1990 | 56091 | Report | Migration |
Die Jahreskonferenz der Entwicklungszusammenarbeit beschäftigte sich mit dem Thema «Migrationen und Entwicklungszusammenarbeit». Darin: Ansprache von Bundesrat R. Felber vom 4.9.1990... | ml | |
| 10.9.1990 | 56503 | Minutes | Parliamentary Committees on Foreign Policy | ![]() 2. Informationen über die Kriterien der Hilfe des EDA an Flüchtlinge + Kooperation DEH in Nepal 3. Orientierung über die europäische... | ml![]() | |
| 12.9.1990 | 54485 | Report | Mozambique (General) |
Le président du Mozambique, J. A. Chissano, expose l'avancée des négociations entre son gouvernement et la RENAMO et l'état des dégats matériels et sociaux dans le pays à la fin de la guerre civile.... | fr |


