Informations about subject dodis.ch/D329
Russie (Économie)
Russia (Economia)
Sowjetunion (UdSSR) (Wirtschaft)
Soviet Union (USSR) (Economy)
Union soviétique (URSS) (Economie)
Unione sovietica (URSS) (Economia)
2.100 Russia (General) |
2.100.1 Russia (Politics) |
2.100.2 Russia (Economy) |
2.100.3 Russia (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.12.1885 | 42275 | Report | Russia (Economy) |
Beklagt sich, dass schweizerische Uhrenfirmen die russischen Einfuhrvorschriften verletzen und sich, wenn ihre Ware vom Zoll beschlagnahmt wird, hilfesuchend an das Konsulat wenden. | fr | |
24.6.1904 | 42882 | Letter | Russia (Economy) |
Raffalowitch will sich dafür einsetzen, dass Russland seine Zölle für spezifisch schweizerische Produkte und insbesondere für Uhren senkt. Umgekehrt erwartet er ein Entgegenkommen im Bereich des... | de | |
25.2.1905 | 42919 | Letter | Russia (Economy) |
Die Handelsabteilung teilt der Maschinenfabrik Oerlikon auf Anfrage mit, dass die Schweiz sich gegenüber Russland in sehr ungünstiger Verhandlungsposition befinde und eine Kündigung des Vertrages von... | de | |
14.12.1920 | 44649 | Proposal | Russia (Economy) |
Relations commerciales indirectes entre la Russie soviétique et des firmes privées suisses. Contournement du blocus décrété par l’Entente. Difficultés probables avec les gouvernements de l’Entente qui... | de | |
13.5.1921 | 44727 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de ne pas accepter la proposition d’un moratoire en faveur des débiteurs suisses dont les biens se trouvent en Russie soviétique que sollicite l’Association de secours mutuel... | de | |
12.12.1921 | 44781 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
A propos de la reconnaissance du gouvernement des Soviets, des informations indiquent que la France s’y préparerait. Consolidation du régime. Conditions pour la reprise des échanges commerciaux. Envoi... | fr | |
10.2.1922 | 44809 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Vu l’état des relations entre la Russie soviétique et plusieurs Etats de l’Europe, vu la perspective de la Conférence de Gênes et les modifications intérieures enregistrées dans le régime soviétique,... | de | |
21.2.1922 | 44811 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Le chef du DEP insiste pour que la Suisse prenne contact avec les représentants soviétiques à Berlin, en vue de reprendre des échanges commerciaux souhaités aussi bien par des milieux industriels... | de | |
2.6.1922 | 44840 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Le représentant soviétique à Berlin, est autorisé à se rendre en Suisse, à certaines conditions, pour s’entretenir avec les milieux d’affaires et industriels suisses intéressés à nouer des liens avec... | de | |
3.6.1922 | 44841 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Motta s’oppose à l’installation en Suisse d’un envoyé commercial soviétique, Bratman. L’objectif des Russes, c’est d’arriver à la reconnaissance par le biais de relations commerciales. Les affaires... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1973 | 39504 | Report | Monetary issues / National Bank |
Orientierung und Diskussion über die Währungskrise und das Floating des Schweizerfrankens, die Konsultationen mit der EWG, die Situation in den USA, die Reise von R. Brugger nach Russland, GATT-Fragen... | de | |
5.6.1973 | 38794 | Report | Russia (Others) |
E. Thalmann und der sowjetische Vize-Ausseminister A. G. Kowaljow diskutieren über die KSZE- und MBFR-Verhandlungen, die Situation im Nahen Osten und das humanitäre Völkerrecht sowie bilaterale Fragen... | de | |
22.11.1973 | 39492 | Minutes | Swiss financial market |
Es werden die grössten Herkunftsländer und Bestimmungsländer der Ein- und Ausfuhr von Gold genannt. Im Jahre 1973 wurde aus Russland, Grossbritannien und Südafrika am meisten Gold bezogen. Wegen der... | de | |
25.9.1974 | 38826 | Memo | Humanitarian aid |
Der Behandlung des Welternährungsproblems liegen auch handfeste politische Motivationen zugrunde. Einerseits soll die Sowjetunion dazu gebracht werden, die unkontrollierten Käufe von Nahrungsmitteln... | de | |
25.10.1974 | 39252 | Memo | Transit and transport |
Im Hinblick auf die Errichtung einer täglichen Flugverbindung zwischen Westberlin und Zürich für Panam und British Airways fanden Verhandlungen mit der Schweiz statt. Die Sowjetunion und die DDR haben... | de | |
19.12.1974 | 38789 | Circular | Nuclear power |
Sowjetischerseits ist man enttäuscht über das Scheitern der Verhandlungen mit den Nordostschweizerischen Kraftwerken und der Elektrowatt bezüglich sowjetischer Urananreicherungsdienste. Im Sinne einer... | de | |
27.1.1975 | 40359 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Statistische Auftstellung über den Warenaustausch zwischen der Schweiz und den Staatshandelsländern (ohne Jugoslawien) seit 1938. Die grössten Zunahmen von Ein- und Ausfuhren 1974 betrafen die UdSSR,... | de | |
18.3.1976 | 49276 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Lors de sa visite de courtoisie au Président de la BNS F. Leutwiler, C. Sommaruga a évoqué le crédit de l’institut d’émission à l’URSS, la visite de Leutwiler en Pologne, ainsi que la situation au... | fr | |
23.3.1976 | 52851 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Das Problem der Aussenverschuldung der COMECON-Staaten und ihre Auswirkungen auf den West-Ost-Handel nehmen zu. Die schweizerischen Vertretungen werden deshalb angewiesen, sich gewisse zahlenmässige... | de | |
1.11.1976 | 48679 | Letter | Russia (General) |
Der schweizerische Botschafter in Moskau befürchtet, dass die bilateralen Beziehungen in eine Periode des «kalten Krieges» treten. Die Lösung hängiger Fragen wird von den sowjetischen Instanzen immer... | de |