Informations about subject dodis.ch/D299
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Scienze
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.5 Education and Training | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1882 | 63174 | ![]() | Letter | Science | ![]() | fr![]() |
7.7.1900 | 59551 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science | ![]() | de![]() |
10.8.1904 | 59554 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science | ![]() | de![]() |
7.1947 | 60196 | ![]() | Letter | Science |
Le Président du Comité de la Société suisse des sciences morales envoie à ses collègues une ébauche du manifeste destiné aux pouvoirs publics, afin de réévaluer la diminution des subventions pour les... | fr |
2.8.1948 | 2918 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science |
Le Conseil fédéral décide que la Suisse sera représentée officiellement au 8ème congrès international d'entomologie à Stockholm. | fr |
11.1948 | 60193 | ![]() | Report | Science |
Après dix-huit mois d'existence, le comité de la Société devait trouver un autre moyen d'expression de sa volonté d'exister et de se rendre utile qu'une revendication d'ordre financier. Il importerait... | fr |
9.4.1951 | 7932 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science |
No 709. Organisation européenne pour la protection des plantes | fr |
19.5.1952 | 9570 | ![]() | Letter | Science |
Mitglieder einer kommunistisch infiltrierten Organisation stellten ein Einreisegesuch zur Teilnahme an einem Kongress in Zürich. Solche Kongresse sind umstritten, weil die Schweiz nicht ein Tagungsort... | de |
12.10.1953 | 9797 | Treaty | Science |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext multilateral
Gegenstand: 0.4 - Schule - Wissenschaft - Kultur Organisation: European Organisation for Experimental Photogrammetric Research... | fr | |
4.10.1954 | 10375 | ![]() | Letter | Science |
Instructions concernant la demande du Professeur Carl Ludwig de pouvoir consulter les documents des anciennes archives du Reich et concernant la Suisse. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1958 | 34139 | ![]() | Enclosed report | Historiography and Archiving |
Le département politique propose que la documentation intéressant la Suisse sur la deuxième guerre mondiale, dont il a été pris connaissance en Angleterre, sera mise sous scellés et déposée aux... | fr |
12.6.1958 | 34138 | ![]() | Proposal | Historiography and Archiving |
En raison de l'importance de la documentation intéressant la Suisse pendant la deuxième guerre mondiale, il est évident qu'elle devrait être conservée aux Archives fédérales sous scellés. | fr |
3.12.1958 | 9974 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext multilateral
Gegenstand: 0.4 - Schule ' Wissenschaft ' Kultur Organisation: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization... | fr | |
15.12.1958 | 9966 | Treaty | Council of Europe |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.01.1959 Depositar: Europarat Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 15.04.1964 Ratifikation/Beitritt CH: 29.11.1965 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
23.12.1958 | 14963 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Discussion concernant la censure du film "Les sentiers de la gloire", l'énergie atomique, la construction européenne, entre autres. | de |
15.4.1959 | 14395 | ![]() | Address / Talk | Political issues | ![]() | fr![]() |
15.4.1959 | 17827 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Texte amendé de l'article 13 de la convention de l'organisation météorologique mondiale | ml | |
24.4.1959 | 34908 | ![]() | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung eines einmaligen Bundesbeitrages an die «Stiftung für das Schweizerische Institut in Rom» (Vom
24.4.1959) MESSAGE du... | ml |
3.6.1959 | 16075 | ![]() | Letter | Military policy |
Sondierungen über mögliche Lieferungen von spaltbarem Material aus Frankreich sind verfrüht. Der Delegierte für Atomenergie, J. Burckhardt, soll über die Fortschritte der französischen Produktion von... | de |
8.6.1959 | 16062 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Euratom |
L'établissement de relations officielles avec l'EURATOM permettra à procéder d'utiles échanges d'informations scientifiques et techniques et examiner en commun des mesure éventuelles qui devrait être... | fr |