Informations about subject dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Questioni del visto e di entrata
6. Migration | |
Visa and Entry Issues | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1986 | 72936 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Le DJP est autorisé à prendre toutes mesures propres à empêcher que M. et Mme Marcos, ainsi que les membres de leur entourage, séjournent en Suisse. | fr | |
| 14.11.1988 | 62996 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Der Aufenthalt ausländischer Beamter in der Schweiz kann wegen nachrichtendienstlichen oder terroristischen Aktivitäten gefährlich sein. Die Einreiseverweigerung gegenüber potentiell gefährlichen... | de | |
| 7.2.1990 | 53402 | Letter | Visa and Entry Issues |
Nach dem Fall der Mauer will die neue DDR-Regierung für ihre Bürgerinnen und Bürger Reisen nach Westeuropa erleichtern. Die DDR will erreichen, dass die Schweiz die Visumspflicht aufhebt, wie es... | de | |
| 16.3.1990 | 53405 | Memo | Visa and Entry Issues |
Im Hinblick auf die Entwicklungen in Osteuropa ist die Schweizer Visumspolitik zu überprüfen. Ab Februar 1990 wurden Visa an osteuropäische Bürger leichter vergeben, eine Aufhebung der Visumspflicht... | de | |
| 27.3.1990 | 53410 | Letter | Visa and Entry Issues |
Der Vorschlag, Visumserleichterungen nach dem Reformstand in den osteuropäischen Ländern zu staffeln, stösst auf Zustimmung. Die Visumspflicht soll aber probeweise nicht nur für Diplomaten, sondern... | de | |
| 27.3.1990 | 53407 | Letter | Visa and Entry Issues |
Die visumspolitische Standortbestimmung gegenüber Osteuropa lässt eine klare Zielsetzung vermissen, wobei eine abwartende Haltung der Schweiz nicht von vornherein unzweckmässig sein muss. Die Frage... | de | |
| 28.3.1990 | 63848 | Memo | Visa and Entry Issues |
Wieder vermehrt ist die wartende Menschenschlange der vielen jugoslawischen Gastarbeiter vor dem Kanzleigebäude der Botschaft in Belgrad Thema vieler Klagen. Allein die Tatsache, dass 90% der... | de | |
| 23.5.1990 | 68676 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Angesichts des erfreulichen Demokratisierungsprozesses und der Lockerung der Ausreisevorschriften in den osteuropäischen Staaten stellt sich die Frage, ob die Schweiz die Visumspflicht für Angehörige... | de | |
| 29.1.1991 | 59764 | Circular | Visa and Entry Issues |
Seit Ausbruch des bewaffneten Konflikts im Golf hat die Gefahr von Terroranschlägen stark zugenommen. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass auch die Schweiz Ziel solcher Anschläge wird. Aus diesem... | de | |
| 5.2.1991 | 59765 | Telex | Visa and Entry Issues |
Aufgrund verschiedener Anfragen werden einige Präzisierungen zu den Sondermassnahmen im Visumbereich vom 29.1.1991 im Zusammenhang mit dem Golfkonflikt kommuniziert. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.11.1976 | 50916 | Letter | Lebanon (General) |
L’image favorable dont la Suisse a traditionnellement bénéficié au Liban ne doit pas être ternie par des mesures policières restrictives qui frapperait les Libanais dans une période d’épreuve et... | fr | |
| 17.11.1976 | 48960 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Die Aufnahme argentinischer Flüchtlinge erfolge von der Eidg. Polizeiabteilung unter anderem aufgrund der vom UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge vorgelegten Akten. Die Einführung der Visumspflicht... | ml | |
| 18.11.1977 | 52415 | Letter | Western Sahara |
Die vorgesehene, eindeutig pro-algerische Veranstaltungstournee wird auch dann stattfinden, wenn die Fremdenpolizei der Sahraoui-Folkloregruppe die Einreise in die Schweiz verweigert. Es würde die... | de | |
| 20.2.1979 | 71512 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat hält eine ausserordentliche Sitzung ab, nachdem Medienberichte über eine mögliche Landung des persischen Schahs in Sitten für Unruhe gesorgt hatten. Es liegt kein Einreise- oder... | de | |
| 8.5.1979 | 53290 | Circular | Policy of asylum |
Nach der Abweisung der Asylanträge äthiopischer Staatsangehöriger kommt es zu verschiedenen Problemen bei der Ausreise. Deshalb verschärft die Schweiz die Visumserteilung an äthiopische... | ml | |
| 12.6.1979 | 53641 | Telegram | Russia (Politics) |
Da der neue erste Mitarbeiter der sowjetischen Botschaft in Bern 1972 in Belgien wegen Zugehörigkeit zum KGB ausgewiesen und diese Tatsache publik gemacht worden ist, sicht sich die Bundesanwaltschaft... | de | |
| 19.7.1983 | 66097 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Eine Akkreditierung von US-Konsularbeamten zur Vereinfachung der Visaausstellung durch die schweizerische US-Interessensektion in Teheran hat kaum Erfolgschancen. Für die USA hat die Rückgabe der... | de | |
| 10.1.1984 | 52605 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
In den letzten Monaten hat es vermehrt Meinungsverschiedenheiten zwischen HCR und der Flüchtlingsabteilung des EJPD gegeben. Sie entstanden meistens im Zusammenhang mit sogenannten Asylsuchenden an... | de | |
| 31.10.1984 | 59919 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Gemäss Kriminalstatistik weisen die Jugoslawen einen überdurchschnittlich hohen Straftäteranteil aus. Der Regierungsrat des Kantons Zürich beantragt deshalb, die jugoslawischen Staatsangehörigen aus... | de | |
| 23.1.1986 | 69628 | Memo | Tunesia (General) |
Aufgrund des Missbrauchs von tunesischen Pässen durch libysche Terroristen diskutieren die schweizerischen Behörden gegenwärtig eine Wiedereinführung der Visumspflicht für Bürger von Maghreb-Staaten.... | de |