Informations sur le thème dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Einreise- und VisumfragenVisa and Entry Issues
Questioni del visto e di entrata
▼▶Contexte
6. Migrations | |
Questions d'entrée sur le territoire et de visa | |
6.1.3 Main d'œuvre étrangère | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (67 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 26.6.1991 | 58874 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Diverse eruropäische Staaten haben den Reiseverkehr zu Polen liberalisiert. Die Schweiz will mit Polen ebenfalls eine gegenseite Aufhebung der Visumspflicht vereinbaren und dabei das Prinzip einer... | de | |
| 15.6.1992 | 60707 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Die Visumpflicht gegenüber Slowenien wird aufgehoben, gegenüber Kroatien und Namibia aufrechterhalten, gegenüber Bulgarien für Dienst, Diplomaten- und Sonderpässe aufgehoben und gegenüber der... | ns | |
| 7.8.1992 | 63813 | Notice | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Die zentralisierte Zustellung von Einladungsschreiben soll die Umsetzung der Politik des Bundesrates betreffend die vorübergehende private Aufnahme von Gewaltflüchtlingen aus Bosnien-Herzegowina... | de | |
| 19.1.1993 | 73236 | Notice | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Zwecks Sicherstellung der Gleichbehandlung von Visaanträgen jugoslawischer Geschäftsleute wurde eine Sitzung einberufen. Anträgen darf nur stattgegeben werden, wenn der Zweck der Geschäftsreise im... | de | |
| 3.2.1993 | 73237 | Lettre | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Die internen Anweisungen der Botschaft in Belgrad zur Visumerteilung stehen im Einklang mit den vom BFA erlassenen Vorschriften. An der restriktiven Visumpraxis zu touristischen und geschäftlichen... | de | |
| 13.5.1993 | 73238 | Fax (Téléfax) | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Die neuen Weisungen zur Erteilung von Visa an Staatsangehörige Restjugoslawiens wurden in enger Zusammenarbeit der Politischen Abteilung I mit dem BFA und dem EJPD erarbeitet und sollten ab sofort... | de | |
| 13.5.1993 | 65014 | Notice | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Ausser der Schweiz, die bereits bisher eine restriktivere Praxis verfolgte als andere Länder, hat keine andere Botschaft in Belgrad als Reaktion auf die Resolution 820 des UNO-Sicherheitsrats ihre... | de | |
| 21.5.1993 | 73240 | Fax (Téléfax) | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
L'ambassade de Suisse à Belgrade propose un nouveau projet de règlement interne relatif à l'octroi de visas aux détenteurs de passeports de la République fédérale Yougoslave. La situation labile en... | fr | |
| 1.6.1993 | 73242 | Fax (Téléfax) | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Die Politische Abteilung I stellt fest, dass die Botschaft in Belgrad die von der Zentrale erlassenen Weisungen zur Erteilung von Visa an Staatsangehörige Restjugoslawiens nicht befolgt und... | de | |
| 15.6.1993 | 65013 | Notice | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Im Zusammenhang mit der schweizerischen Visapolitik gegenüber Jugoslawien hat der Vertreter in Belgrad gegenüber der Zentale in einer nicht vertretbaren Art und Weise gehandelt. Es ist das Recht eines... | de |
Documents liés (thème secondaire) (156 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.10.1994 | 71167 | Notice | Politique à l'égard des étrangers |
Überblick über die bestehenden Möglichkeiten zur Fernhaltung von politisch unerwünschter Personen aus der Schweiz, die Implikationen für die Kategorie der Kriegsverbrecher und anderen aus moralischen... | de | |
| 21.10.1994 | 67925 | Notice | Russie (Économie) |
An ihrer ersten Tagung diskutiert die Gemischte Schweizerisch-Russische Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit den umfassenden Wirtschaftssystemwandel in Russland, die... | ml | |
| 9.11.1994 | 67913 | Communication | Rwanda (Général) |
Die vom EJPD angeordnete Administrativuntersuchung zum Fall Kabuga hält fest, dass bei der Visumerteilung durch das Bundesamt für Ausländerfragen unbedacht gehandelt wurde, dass aber keine rechtlichen... | ml | |
| 16.12.1994 | 64457 | Interpellation | Rwanda (Général) |
Der Bundesrat nimmt Stellung zu verschiedenen Fragen bezüglich Visafragen von politischen Persönlichkeiten aus Ruanda. Er unterstützt die Betrebungen, die Menschenrechtslage in Ruanda zu untersuchen... | ml | |
| 28.2.199[5] | 70029 | Notice | Croatie (Général) |
Le Conseiller fédéral Cotti a reçu son homologue croate Granić pour un entretien consacré à la situation en ex-Yougoslavie, au rôle que l'OSCE pourrait assumer dans ce cadre et à la candidature de la... | fr | |
| 27.3.1995 | 72308 | Notice | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
Das Ziel der jugoslawischen Seite bestand darin, dilatorisch zu verhandeln, und irrelevante Themen in den Mittelpunkt zu stellen. Die völkerrechtliche Verpflichtung zur Rückübernahme der eigenen... | ml | |
| 30.3.1995 | 72359 | Lettre | Yougoslavie (Politique) |
Der am 22.6.1995 zurückgezogene Antrag des EDA an den Bundesrat bezüglich Einreisevisa für den Bundespräsidenten von Restjugoslawien und Begleitung; Teilnahme am Forum von Crans-Montana ist längst... | ml | |
| 31.3.1995 | 72111 | Notice | Lituanie (Politique) |
Botschafter von Däniken hielt sich in Vilnius auf, um Verhandlungen über ein Abkommen betreffend die teilweise Liberalisierung der Visumspflicht zwischen der Schweiz und Litauen zu führen. Er nutzte... | de | |
| 1.5.1995 | 73085 | Notice | Candidature pour les Jeux olympiques d'hiver à Sion (2002 et 2006) |
Les membres du CIO qui jugent des différentes candidatures des villes-hôtes pour les JO d'hiver de 2002 viendront en visite à Sion afin de visiter les installations et de se faire une meilleure idée... | fr | |
| 10.5.1995 | 71449 | Notice | Politique à l'égard des étrangers |
Sogenannte Cabaret-Tänzerinnen sind in Wahrheit oft im Sex-Gewerbe tätig. Viele von ihnen stammen aus 3. Kreis-Ländern. Im Gegensatz zu «gewöhnlichen» Arbeitnehmern können die «danceuses» meist... | de |