Informations about subject dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Questioni del visto e di entrata
6. Migration | |
Visa and Entry Issues | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1986 | 72936 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Le DJP est autorisé à prendre toutes mesures propres à empêcher que M. et Mme Marcos, ainsi que les membres de leur entourage, séjournent en Suisse. | fr | |
| 14.11.1988 | 62996 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Der Aufenthalt ausländischer Beamter in der Schweiz kann wegen nachrichtendienstlichen oder terroristischen Aktivitäten gefährlich sein. Die Einreiseverweigerung gegenüber potentiell gefährlichen... | de | |
| 7.2.1990 | 53402 | Letter | Visa and Entry Issues |
Nach dem Fall der Mauer will die neue DDR-Regierung für ihre Bürgerinnen und Bürger Reisen nach Westeuropa erleichtern. Die DDR will erreichen, dass die Schweiz die Visumspflicht aufhebt, wie es... | de | |
| 16.3.1990 | 53405 | Memo | Visa and Entry Issues |
Im Hinblick auf die Entwicklungen in Osteuropa ist die Schweizer Visumspolitik zu überprüfen. Ab Februar 1990 wurden Visa an osteuropäische Bürger leichter vergeben, eine Aufhebung der Visumspflicht... | de | |
| 27.3.1990 | 53410 | Letter | Visa and Entry Issues |
Der Vorschlag, Visumserleichterungen nach dem Reformstand in den osteuropäischen Ländern zu staffeln, stösst auf Zustimmung. Die Visumspflicht soll aber probeweise nicht nur für Diplomaten, sondern... | de | |
| 27.3.1990 | 53407 | Letter | Visa and Entry Issues |
Die visumspolitische Standortbestimmung gegenüber Osteuropa lässt eine klare Zielsetzung vermissen, wobei eine abwartende Haltung der Schweiz nicht von vornherein unzweckmässig sein muss. Die Frage... | de | |
| 28.3.1990 | 63848 | Memo | Visa and Entry Issues |
Wieder vermehrt ist die wartende Menschenschlange der vielen jugoslawischen Gastarbeiter vor dem Kanzleigebäude der Botschaft in Belgrad Thema vieler Klagen. Allein die Tatsache, dass 90% der... | de | |
| 23.5.1990 | 68676 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Angesichts des erfreulichen Demokratisierungsprozesses und der Lockerung der Ausreisevorschriften in den osteuropäischen Staaten stellt sich die Frage, ob die Schweiz die Visumspflicht für Angehörige... | de | |
| 29.1.1991 | 59764 | Circular | Visa and Entry Issues |
Seit Ausbruch des bewaffneten Konflikts im Golf hat die Gefahr von Terroranschlägen stark zugenommen. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass auch die Schweiz Ziel solcher Anschläge wird. Aus diesem... | de | |
| 5.2.1991 | 59765 | Telex | Visa and Entry Issues |
Aufgrund verschiedener Anfragen werden einige Präzisierungen zu den Sondermassnahmen im Visumbereich vom 29.1.1991 im Zusammenhang mit dem Golfkonflikt kommuniziert. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.10.1994 | 71167 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Überblick über die bestehenden Möglichkeiten zur Fernhaltung von politisch unerwünschter Personen aus der Schweiz, die Implikationen für die Kategorie der Kriegsverbrecher und anderen aus moralischen... | de | |
| 21.10.1994 | 67925 | Memo | Russia (Economy) |
An ihrer ersten Tagung diskutiert die Gemischte Schweizerisch-Russische Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit den umfassenden Wirtschaftssystemwandel in Russland, die... | ml | |
| 9.11.1994 | 67913 | Communication | Rwanda (General) |
Die vom EJPD angeordnete Administrativuntersuchung zum Fall Kabuga hält fest, dass bei der Visumerteilung durch das Bundesamt für Ausländerfragen unbedacht gehandelt wurde, dass aber keine rechtlichen... | ml | |
| 16.12.1994 | 64457 | Interpellation | Rwanda (General) |
Der Bundesrat nimmt Stellung zu verschiedenen Fragen bezüglich Visafragen von politischen Persönlichkeiten aus Ruanda. Er unterstützt die Betrebungen, die Menschenrechtslage in Ruanda zu untersuchen... | ml | |
| 28.2.199[5] | 70029 | Memo | Croatia (General) |
Le Conseiller fédéral Cotti a reçu son homologue croate Granić pour un entretien consacré à la situation en ex-Yougoslavie, au rôle que l'OSCE pourrait assumer dans ce cadre et à la candidature de la... | fr | |
| 27.3.1995 | 72308 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Das Ziel der jugoslawischen Seite bestand darin, dilatorisch zu verhandeln, und irrelevante Themen in den Mittelpunkt zu stellen. Die völkerrechtliche Verpflichtung zur Rückübernahme der eigenen... | ml | |
| 30.3.1995 | 72359 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Der am 22.6.1995 zurückgezogene Antrag des EDA an den Bundesrat bezüglich Einreisevisa für den Bundespräsidenten von Restjugoslawien und Begleitung; Teilnahme am Forum von Crans-Montana ist längst... | ml | |
| 31.3.1995 | 72111 | Memo | Lithuania (Politics) |
Botschafter von Däniken hielt sich in Vilnius auf, um Verhandlungen über ein Abkommen betreffend die teilweise Liberalisierung der Visumspflicht zwischen der Schweiz und Litauen zu führen. Er nutzte... | de | |
| 1.5.1995 | 73085 | Memo | Candidature for the Winter Olympic Games in Sion (2002 and 2006) |
Les membres du CIO qui jugent des différentes candidatures des villes-hôtes pour les JO d'hiver de 2002 viendront en visite à Sion afin de visiter les installations et de se faire une meilleure idée... | fr | |
| 10.5.1995 | 71449 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Sogenannte Cabaret-Tänzerinnen sind in Wahrheit oft im Sex-Gewerbe tätig. Viele von ihnen stammen aus 3. Kreis-Ländern. Im Gegensatz zu «gewöhnlichen» Arbeitnehmern können die «danceuses» meist... | de |