Informations about subject dodis.ch/T1833

Catastrophe nucléaire de Tchernobyl (1986)
Catastrofe nucleare di Černobyl
6. Migration | |
9.5.1 Climate change | |
9.5.2 Environmental protection | |
Chernobyl disaster | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1986 | 57000 | Letter | Chernobyl disaster |
Les services suisses compétents sont encore en train d'analyser les effets en Suisse relatifs aux événements de la centrale nucléaire de Tchernobyl. Pour la visite de l'Ambassadeur de l'URSS au DFAE,... | fr | |
| 30.4.1986 | 57001 | Report | Chernobyl disaster |
Im Kernkraftwerk-Komplex Chernobylsk hat sich ein Reaktorunfall ereignet, der die Ausmasse eines GAU angenommen hat. Im Katastrophengebiet ist mit grösseren Personenschäden zu rechnen. Aufgrund eines... | de | |
| 7.5.1986 | 56983 | Minutes of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Anhand des Aussprachepapiers werden die Auswirkungen des Reaktorunfalls in Tschernobyl auf die Schweiz diskutiert. Seit dem 30.4.1986 registrieren die Messstationen erhöhte Werte. Darin:... | de | |
| 14.5.1986 | 70057 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Le Conseil fédéral discute de la question de la décharge des Conseillers fédéraux, de l'organisation de l'alarme après l'accident de Tchernobyl et de la classification de l'avion Pilatus PC-9. En... | fr | |
| 15.5.1986 | 70056 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Le Conseil fédéral est informé par le président de la Commission de de surveillance de la radioactivité, le professeur Huber, des conséquences de l'accident de Tchernobyl pour la Suisse. Différentes... | fr | |
| 21.5.1986 | 57467 | Minutes of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Le DFJP et le DFAE ont été chargés de poursuivre l'enquête sur les conséquences juridiques de l'accident de Tchernobyl. Le DFJP est d'avis que la Confédération ne devrait plus être responsable des... | de | |
| 28.5.1986 | 56988 | Minutes of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Auf die Kontrolle von Reisenden aus Oststaaten wird verzichtet. Da keine Übertragungsgefahr besteht, lässt sich eine solche grenzsanitarische Massnahme nicht rechtfertigen. Der Aufwand wäre zudem... | de | |
| 27.8.1986 | 56998 | Minutes of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Die Reaktionen auf die Initiative der Schweiz sind durchwegs positiv. Die Harmonisierungsbestrebungen werden in Kooperation mit der WHO erarbeitet. Im Herbst wird das Thema an zahlreichen Konferenzen... | de | |
| 1.9.1986 | 66338 | Weekly telex | Chernobyl disaster |
- Expertentagung über die Katastrophe von Tschernobyl - Sprachregelung concernant l'article «DEH-Söldner in Nicaragua?» paru dans le Bund 29.8.1986 | ml | |
| 17.9.1986 | 56999 | Minutes of the Federal Council | Chernobyl disaster |
An dem Treffen der IAEA in Wien berichteten sowjetische Fachleute über Ursache, Ablauf und Folgen des Unfalls in Tschernobyl. Der Bericht enthält zudem Folgerungen des Unfalls und der Besprechungen... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.9.1991 | 66166 | Memo | Disaster aid |
Von Februar bis Oktober 1991 stehen in dem vom Reaktorunglück von Tschernobyl stark betroffenen ukrainischen Rayon Polesskoje einander ablösende Teams von SKH-Personal (Ärzte, Laborantin, Übersetzer)... | de | |
| 7.11.1991 | 58473 | Memo | Ukraine (General) |
Überlegungen zur Ukraine, die sich am 24.8.1991 für unabhängig erklärte. Das Land mit seien 51 Millionen Einwohnerinnen und Einwohnern verfügt über ein grosses wirtschaftliches Gewicht. Obowohl 22%... | de | |
| 19.5.1993 | 66504 | Letter | Belarus (Others) |
En 1993, la Chaîne du Bonheur mènera campagne sur les ondes de la RSI avec l'objectif de collecter des fonds pour améliorer le sort et soigner les enfants victimes de l'explosion de la centrale... | fr | |
| [28.5.1993...] | 64515 | Memo | Belarus (General) |
Das Rahmenprogramm des Aufenthalts von Bundesrat Delamuraz in Belarus umfasst Besuche in einer Uhrenfabrik, in einem wissenschaftlichen Forschungsinstitut für elektronische Rechenmaschinen, in einem... | ml | |
| 8.11.1993 | 70382 | End of mission report | Nuclear power |
L'objectif premier de l'AIEA, soit l'accroissement de la production d'énergie nucléaire dans le monde, s'est heurté ces dernières années à la montée des mouvements verts. Après la catastrophe de... | fr | |
| 17.1.1994 | 74532 | Memo | Ukraine (General) |
Die Sicherheit am AKW Tschernobyl wird durch den Verlust erfahrener Fachkräfte gefährdet, während die IAEA empfiehlt aufgrund des Engpasses in der Ukraine den betroffenen Reaktor bis 1996 weiterlaufen... | de | |
| 29.4.1994 | 74533 | Report | Ukraine (General) |
Die IAEA nutzt die letzte Sondersitzung, um massiven Druck auf die Ukraine aufzubauen, nachdem diese den Stilllegungsbeschluss für Tschernobyl zurückgenommen hatte. Internationale Partner verweisen... | de | |
| 30.3.1995 | 73809 | Report | Ukraine (Economy) |
Ziel des ersten Treffens der Konsultativgruppe für die Ukraine war das Auffüllen der Zahlungsbilanzlücke durch die westlichen Donatoren. Die schweizerische Delegation unterstrich in ihrer... | ml | |
| 27.11.1995 | 69048 | Report | Health Foreign Policy |
Die Tagung war gekennzeichnet durch die Finanzkrise der WHO sowie durch die zunehmende Dominanz der EU innerhalb des Regionalkomitee Europa. Schwerpunkte der Diskussionen bildeten die desolate... | de |