Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.3.1946 | 1372 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat stellt dem Amt für Wasserwirtschaft für die Regulierungsarbeiten am Rhein einen Vorschusskredit von 2 Mio. Sfr. zur Verfügung. Da Deutschland laut Staatsvertrag sich mit 40 % beteiligen... | de |
19.3.1946 | 77 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Relations de la Suisse avec l'ECITO. Petitpierre estime qu'il ne faut négliger aucune occasion de collaborer avec des organisations étrangères et d'expliquer la position suisse. | fr |
5.4.1946 | 1379 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat erteilt der schweizerischen Delegation für die Rheinzentralkommission Instruktionen hinsichtlich Koordination der Rheinverwaltungen und Einsetzung eines Prioritätenkomitees sowie anderer... | fr |
21.5.1946 | 1402 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat ernennt die Delegierten für die Verhandlungen über eine schweizerisch-portugiesische Luftlinie, die für die Schweiz besonders wichtig ist. Grundlage soll das Luftfahrtsabkommen mit den... | de |
17.7.1946 | 1426 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die im April 1946 von der Rheinzentralkommission beschlossene Schaffung des "Comité temporaire du trafic rhénan" soll eine Vertretung der Rheinzentralkommission und der Europäischen... | de |
19.8.1946 | 1447 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat erklärt auf die Anfrage Duttweiler, dass er die schweizerische Hochseeflotte auflösen will. | de |
27.9.1946 | 2059 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Ratifikation des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.12.1944 durch die Schweiz (Abkommen von Chicago) (Vom 27.9.1946).
... | ml |
25.10.1946 | 1488 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat kündigt die Konvention zur Luftfahrt von Paris, die durch das Chicagoer-Abkommen ersetzt werden soll. | fr |
14.11.1946 | 1826 | Treaty | Transit and transport |
Schiffahrt Adria-Langensee, Protokoll der Konferenz in Locarno, 14.XI.1946 | it | |
22.4.1947 | 1545 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat bestimmt die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation für die erste Versammlung der Organisation für internationale Zivilluftfahrt. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1991 | 60413 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | The Secret Files Scandal (1989–) |
Der Bundesrat diskutiert u.a. einen Ausschaffungsstopp für Kurden, die Drogenproblematik und die Armeereform. | ml |
1.2.1991 | 58202 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Schweizerisch-französische Besprechung über die Frage des TGV-Anschluss der Schweiz, die Transitverhandlungen Schweiz-EG, Fragen des Luftverkehrs sowie die Position Genfs und der Romandie. | de |
8.3.1991 | 57509 | ![]() | Memo | Austria (General) |
Les conséquences du volet environnemental de l'accord de transit Autriche-CE seraient probablement négatives pour la Suisse, car le trafic routier des camions augmenterait ainsi que la pollution. Cela... | fr |
12.3.1991 | 57587 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Grossbritannien wird sich in den EG-Transitverhandlungen kaum gegen die Schweiz stellen. Es ist jedoch fraglich, wie weit es die Haltung der Schweiz aktiv unterstützen wird. Überzeugend wirkte bei... | de |
14.3.1991 | 62472 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen der EG-Verkehrsminister vom 27.3.1991 in Brüssel wurde deren Präsident Goebbels zu einer Informationsreise eingeladen. Dabei sollte ihm die Schweizer Verkehrsphilosophie an... | de |
20.3.1991 | 57640 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
So sehr die schweizerische und die deutsche Position in der mittel- und langfristigen Verkehrskonzeption übereinstimmen, so sehr unterscheiden sie sich punkto kurzfristiger Massnahmen im Gütertransit.... | de |
28.3.1991 | 58091 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Netherlands (the) (Economy) |
Der Blitzbesuch in den Niederlanden, wo seit einigen Jahren eine offenere und weniger strassenseitige Verkehrspolitik betrieben wird, diente dazu, Verständnis für die Schweizer Transitpolitik zu... | de |
6.6.1991 | 57422 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Abschluss eines Verkehrsabkommens mit der EG wird ohne Gewährung von bestimmten Konzessionen in Bezug auf die 28t-Limite sehr unwahrscheinlich. In der Vernehmlassung werden werden starke Bedenken... | de |
19.6.1991 | 57504 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Les offres de concession dans les négociations de transit, décidées par le Conseil fédéral le 6.6.1991, sont liées de manière indissoluble à l’acceptation par les CE du caractère transitoire des... | fr |
27.6.1991 | 58431 | ![]() | Political report | Italy (General) |
Rapport sur la situation actuelle de l'Italie qui aborde également rapidement les relations bilatérales avec la Suisse, qui sont jugées bonnes dans l'ensemble. Néanmoins l'Italie officielle aurait des... | fr |