Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1952 | 9763 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 04.02.1958 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 07.10.1952 Andere Publikation:... | fr | |
25.10.1952 | 17528 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956. Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007). | fr | |
25.10.1952 | 17529 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956. Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007). | fr | |
17.1.1953 | 9418 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Ratification des accords aéronautiques avec le Luxembourg, les Philippines, le Pakistan, l'Irak et la Grande-Bretagne. Ratifikation der Flugabkommen mit Luxemburg, Philippienen, Pakistan, Irak... | fr |
11.4.1953 | 17530 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. Unterschrift der Schweiz: 11.4.1953. Beigebunden: - Règlement relatif à l'Office central des transports internationaux par chemin de fer du 11.4.1953 | fr | |
3.6.1953 | 9493 | ![]() | Report | Transit and transport |
Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth. | fr |
23.9.1953 | 34701 | ![]() | Federal law | Transit and transport |
Bundesgesetz über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge (Seeschiffahrtsgesetz) (Vom
23.9.1953) LOI FÉDÉRALE sur la navigation maritime sous pavillon suisse (Du 23.9.1953) | ml |
17.10.1953 | 9781 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 31.12.1953 Depositar: Belgien Sprachen: angl., fr. Unterschrift CH: 17.10.1953 In-Kraft-Treten CH: 31.12.1953 Publikation AS: 1975, 1747/1747 | en | |
11.12.1953 | 34704 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen
betreffend die Seeschiffahrt (Vom... | ml |
25.2.1954 | 18455 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Paris In Kraft: 1.2.1955 Ratifikation der Schweiz: 7.11.1955. Notiz auf der KI-Fiche: "Accord dénoncé le 29.6.1973 conf. à l'art. XX, avec effet au 30.6.1974". | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1989 | 55763 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Bei der Zusammenkunft wurde insbesondere über gesetzgeberische Massnahmen im Bereich der Umweltpolitik, die Belastung der Umwelt durch den Schwerverkehr im Alpenraum, die Errichtung der Europäischen... | de |
2.10.1989 | 57248 | ![]() | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Die ostschweizer Kantone fühlen sich aufgrund des Entscheids den Gotthardbasistunnel als Linie der neuen Eisenbahn-Alpentransversale zu bauen, benachteiligt. Der Bundesrat verteidigt seinen Entscheid,... | de |
3.10.1989 | 57507 | ![]() | Telegram | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Les négociations sur les transports Suisse-CE dépendent également des négociations parallèles de la CE avec l'Autriche et, si cette dernière prend des mesures unilatérales, cela pourrait avoir des... | fr |
11.1989 | 56250 | ![]() | Memo | Italy (Others) |
Ce document dresse un état des négociations entre la Suisse et la CEE ainsi qu'un historique des deux problématiques. La tactique suisse est de prolonger le moratoire avec l'Italie jusqu'à la fin des... | fr |
20.11.1989 | 66775 | ![]() | Weekly telex | Japan (General) |
Informations hebdomadaires 1) Le président de la Confédération au Japon (14.–19.11.1989) 2) Fin des travaux de la 25ème session de la Conférence générale de l'UNESCO 3)... | ml |
27.11.1989 | 55353 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Bundesrat Ogi hat mit Verkehrsminister Zimmermann die bilateralen Verkehrsprobleme besprochen. Zimmermann fühlt sich in Europa isoliert und führt deshalb eine konziliante Linie gegenüber der... | de |
14.2.1990 | 56169 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
Um die regionale wirtschaftliche Entwicklung im südlichen Afrika zu unterstützen, genehmigt der Bundesrat einen Kredit zugunsten der Rehabilitation des TAZARA-Bahnprojektes. Darin: Antrag... | de |
10.7.1990 | 56714 | ![]() | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La réunion informelle entre J. Kelleberger et E. Pena permet de faire le point sur les négociations dans le domaine des transports entre la Suisse et la CE. | fr |
5.9.1990 | 56713 | ![]() | Letter | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Bewertung des Verhältnisses zwischen dem Transitabkommen Schweiz-EG und dem "acquis communautaire" im Verkehrsbereich. Der letztere wird im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen diskutiert. | de |
14.11.1990 | 60326 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
L'accord relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport de marchandises entre la Suisse et la Communauté économique européenne est approuvé. Également:... | fr |