Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.2.1876 | 42066 | Minutes | Transit and transport |
Die Gotthardbahndirektion hält fest, dass die Anfrage betreffend die finanzielle Lage noch nicht beantwortet werden kann, jedoch soll Bundespräsident Welti laufend informiert werden. | de | |
24.2.1876 | 42069 | Report | Transit and transport |
Claparède berichtet über die ersten spärlichen Reaktionen in Deutschland zum Bericht Hellwag. Die ultramontane Partei sei über die Schwierigkeiten erfreut, dränge doch die Finanzkrise den Kulturkampf... | de | |
5.3.1876 | 42070 | Report | Transit and transport |
Laut Tschudi wird in Österreich die schweizerische Eisenbahnpolitik allgemein und das Gotthardbahnunternehmen speziell sehr negativ beurteilt. | de | |
15.3.1876 | 42077 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Nachdem die Berechnungen der Gotthardbahngesellschaft über ihre Finanzlage vorliegen, fordert der Bundesrat auf Betreiben von Welti Deutschland und Italien zu einer Expertenkonferenz auf. | de | |
19.3.1876 | 42072 | Letter | Transit and transport |
Trotz der Finanzkrise spricht sich Roeder für eine Weiterführung des Tunnelbaus unter Leitung von Favre aus. | de | |
16.4.1876 | 42073 | Report | Transit and transport |
Laut Delbrück lässt sich das Gotthardunternehmen nur sanieren, wenn das geplante Streckennetz reduziert wird. | de | |
18.4.1876 | 42074 | Report | Transit and transport |
Wie die deutsche, so vertritt auch die italienische Regierung die Ansicht, die von der Schweiz angeregte Expertenkonferenz zur Behebung der Finanzkrise der Gotthardbahngesellschaft sei überflüssig. | fr | |
21.4.1876 | 42075 | Letter | Transit and transport |
Für den Fall, dass Italien und Deutschland die von der Schweiz gewünschte Expertenkonferenz boykottieren sollten, befürchtet Welti eine Arbeitseinstellung und den Rückzug der Subventionskantone aus... | de | |
8.5.1876 | 42076 | Letter | Transit and transport |
Escher hat erfahren, dass man sich in Frankreich über die Krise des Gotthardbahnunternehmens freut. | de | |
16.12.1876 | 42084 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Deutschland und Italien haben eine technische Konferenz zur Sanierung des Gotthardbahnunternehmens abgelehnt, zeigen sich jedoch bereit, eine diplomatische Konferenz zu beschicken. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1988 | 67467 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Entretiens entre les ministres des transports suisse et français sur plusieurs aspects des relations franco-suisses en matière de transports internationaux, notamment en relation avec les problèmes du... | fr | |
16.1.1989 | 57478 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse est intéressée à faire passer le plus de trafic européen de transit possible sur son territoire, mais elle ne peut accepter l'idée d'ouvrir un corridor routier aux camions 40 tonnes. Pour... | fr | |
26.1.1989 | 56249 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de | |
23.2.1989 | 55616 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (General) |
Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum... | ml | |
3.5.1989 | 57479 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In den Verhandlungen mit der EG sollte der Begriff «Verkehrszusammenbruch» zurückhaltend verwendet werden. Gegen die Forderung eines quantitativ beschränkten Strassenkorridors als Übergangslösung wird... | de | |
31.5.1989 | 57481 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml | |
28.6.1989 | 65982 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
Le message présente un accord concernant la modification de la convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux juxtaposés et aux contrôles dans les... | ml | |
17.7.1989 | 61192 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (Politics) |
Le Conseiller fédéral Ogi a cherché avec son homologue français comment éviter l'introduction française d'une taxe compensatoire en réponse à la taxe suisse sur les poids lourds. Étaient abordés... | fr | |
10.8.1989 | 61401 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Schweiz ist grundsätzlich für eine verstärkte Zusammenarbeit der Alpenländer. Einer Konvention mit verbindlichen internationalen Folgen steht sie eher skeptisch gegenüber. Die Frage des... | de | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml |