Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1866 | 41590 | Letter | Transit and transport |
Communication de la lettre des Syndics de la Compagnie des chemins de fer de la ligne d’Italie. Demande d’entreprendre une démarche auprès du Gouvernement italien, afin d’obtenir la prorogation des... | fr | |
20.12.1866 | 41592 | Political report | Transit and transport |
Démarches faites à propos de la ligne d’Italie. Opinion de Kern sur la possible transformation de la Légation à Vienne, en un Consulat général. | de | |
5.6.1868 | 41677 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Insertion dans le Traité avec l’Italie d’un article en faveur d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de | |
16.8.1868 | 41686 | Report | Transit and transport |
Malgré des difficultés politiques et financières, ainsi que la concurrence d’autres passages alpins, l’Italie tient à une communication directe avec la Suisse. Reproches italiens à notre pays. | fr | |
27.2.1869 | 41709 | Report | Transit and transport |
Berlin refuse de s’engager en faveur d’un chemin de fer à travers les Alpes, l’initiative d’un tel projet appartenant à la Suisse. | de | |
3.3.1869 | 41710 | Memorandum (aide-mémoire) | Transit and transport |
Aperçu sur les projets ferroviaires à travers les Alpes suisses. Ceux-ci ne pourront être réalisés qu’avec l’appui de l’étranger. La Prusse devrait faire une déclaration dans ce sens. | de | |
26.3.1869 | 41717 | Telegram | Transit and transport |
Bismarck se prononce en faveur du Gothard. | de | |
26.3.1869 | 41718 | Telegram | Transit and transport |
Participation financière de l’Italie au passage d’une voie ferrée par les Alpes. Popularité du projet dans la Péninsule. | fr | |
31.3.1869 | 41719 | Note | Transit and transport |
Le Gouvernement italien s’exprime en faveur de la ligne du Gothard. L’initiative appartient au Conseil fédéral. | fr | |
31.3.1869 | 41720 | Note | Transit and transport |
Le Gouvernement de Berlin est favorable au Gothard. Le Conseil fédéral est invité à prendre l’initiative de ce projet. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1988 | 67467 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Entretiens entre les ministres des transports suisse et français sur plusieurs aspects des relations franco-suisses en matière de transports internationaux, notamment en relation avec les problèmes du... | fr | |
16.1.1989 | 57478 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse est intéressée à faire passer le plus de trafic européen de transit possible sur son territoire, mais elle ne peut accepter l'idée d'ouvrir un corridor routier aux camions 40 tonnes. Pour... | fr | |
26.1.1989 | 56249 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de | |
23.2.1989 | 55616 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (General) |
Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum... | ml | |
3.5.1989 | 57479 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In den Verhandlungen mit der EG sollte der Begriff «Verkehrszusammenbruch» zurückhaltend verwendet werden. Gegen die Forderung eines quantitativ beschränkten Strassenkorridors als Übergangslösung wird... | de | |
31.5.1989 | 57481 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml | |
28.6.1989 | 65982 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
Le message présente un accord concernant la modification de la convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux juxtaposés et aux contrôles dans les... | ml | |
17.7.1989 | 61192 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (Politics) |
Le Conseiller fédéral Ogi a cherché avec son homologue français comment éviter l'introduction française d'une taxe compensatoire en réponse à la taxe suisse sur les poids lourds. Étaient abordés... | fr | |
10.8.1989 | 61401 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Schweiz ist grundsätzlich für eine verstärkte Zusammenarbeit der Alpenländer. Einer Konvention mit verbindlichen internationalen Folgen steht sie eher skeptisch gegenüber. Die Frage des... | de | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml |