Informations sur le thème dodis.ch/D182
Transit and transport
Transito e trasporti
5.3 Services | |
5.4 Transit et transports | |
5.4.1 Chemin de fer | |
Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–) | |
5.4.2 Transport routier | |
5.4.3 Navigation | |
5.4.4 Transport aérien | |
5.4.5 Tunnels des Alpes | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
17.3.1954 | 17593 | Accord | Transit et transports |
Organisation: UN Economic Commission for Europe (ECE) Unterschrift Schweiz: 17.03.1954 Abgeschlossen in: Genf Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) | ml | |
17.3.1954 | 17594 | Accord | Transit et transports |
Organisation: UN Economic Commission for Europe (ECE) Unterschrift Schweiz: 17.03.1954 Abgeschlossen in: Genf Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) | ml | |
17.3.1954 | 17595 | Accord | Transit et transports |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext multilateral
Gegenstand: 0.74 - Verkehr Internationale Bezeichnung: XI.B.8.B Organisation: UN Economic Commission for Europe (ECE) | ml | |
17.5.1954 | 9014 | Notice | Transit et transports |
Mise en perspective du projet de tunnel du Mont-Blanc et de celui du Grand-Saint-Bernard : les milieux économiques suisses intéressés par les deux projets. Beschreibung der Bauprojekte für die... | fr | |
4.6.1954 | 34727 | Message du Conseil fédéral | Transit et transports |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommens über die Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der... | ml | |
14.6.1954 | 18451 | Accord | Transit et transports |
Protokoll betreffend gewisse Änderungen (Artikel 48, 49 und 61) des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.12.1944 | ml | |
14.6.1954 | 18453 | Accord | Transit et transports |
Abgeschlossen in Montreal In Kraft: 16.5.1958 Ratifikation der Schweiz: 17.4.1956. | ml | |
24.6.1954 | 9707 | Rapport | Transit et transports |
Konferenz für die Koordination des Luftverkehrs in Europa (Strassbourg 21. April - 8.5.1954). Bericht der schweizerischen Delegation | de | |
25.6.1954 | 34729 | Arrêté fédéral | Transit et transports |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik abgeschlossenen Abkommens über die
Elektrifikation gewisser... | ml | |
29.6.1954 | 9706 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Vom Bericht wird zustimmend Kenntnis genommen. Das Luftamt wird beauftragt, die aufgeworfenen Fragen mit den anderen beteiligten Amtsstellen weiter zu verfolgen. | de |
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
16.8.1978 | 49426 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr | |
18.9.1978 | 50304 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Autres) |
Bereits 1976, als der Kanton Basel-Stadt der Zollfreien Strasse seine Zustimmung erteilte, schien das 125 Jahre alte Vorhaben alle Hindernisse überwunden zu haben. Unerwartet erhoben sich dann in der... | de | |
17.1.1979 | 58545 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Liechtenstein (Général) |
L'accord du 8.8.1970 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Grèce étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des transports et... | fr | |
17.1.1979 | 58546 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Liechtenstein (Général) |
L'accord du 17.12.1975 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Tchécoslovaquie étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des... | fr | |
31.1.1979 | 53892 | Notice | Transport aérien |
Erläuterung der technischen und kommerziellen Freiheiten im internationalen Luftverkehr, welche im Rahmen von zweiseitigen Abmachungen oder mehrseitiger Vereinbarungen von den Vertragsparteien bzw.... | de | |
19.3.1979 | 58571 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Liechtenstein (Général) |
L'accord du 12.12.1973 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Suède étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des transports... | fr | |
14.11.1979 | 60388 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Da nun alle kontinentaleuropäischen Staaten eine harmonisierte Sommerzeit einführen werden, beschliesst der Bundesrat eine neue Vorlage zur Einführung der Sommerzeit, obwohl diese erst im Mai 1978 in... | de | |
10.9.1980 | 58926 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Das Referendum gegen das Zeitgesetz wurde nicht ergriffen, weshalb die Sommerzeit im Jahr 1981 eingeführt wird, sofern die vier umliegenden Länder dies ebenfalls beschliessen. Die SBB sollen bei der... | de | |
22.10.1980 | 59266 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Finlande (Général) |
L'accord entre le Conseil fédéral et le gouvernement finlandais relatif aux transports internationaux par route, signé le 16.1.1980, est approuvé. Également: Département des transports et... | fr | |
1982 | 15084 | Référence bibliographique | France (Général) |
Table des matières: - Politique et/ou confession: le Sonderbund vu de France (Alfred Wahl) - La Suisse et la politique des compensations de Napoléon III (1866-1971) (Roland Ruffieux) -... | fr |