Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.9.1954 | 34738 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens vom 6.3.1948 zur Schaffung einer Intergouvernementalen beratenden Seeschiffahrtsorganisation (Vom... | ml |
19.11.1954 | 34746 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Biindesrates an die Bundesversammlung betreffend
die Genehmigung des am 10.4.1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich... | ml |
19.11.1954 | 34751 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des internationalen Abkommens über die Arbeitszeit der Rheinschiffer (Vom 19.11.1954)
MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml |
13.12.1954 | 34748 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von
Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 13.12.1954) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
14.3.1955 | 34762 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Beteiligung der Schweiz an
den Kosten des Flugsicherungsdienstes im Nordatlantik und die Annahme des Abkommens über die... | ml |
18.6.1955 | 17531 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. Ursprüngliche Signatur: KI 1844, heute abgelegt unter KI 1835/3. Für die internationalen Übereinkommen CIM und CIV siehe dodis.ch/17528 und dodis.ch/17529. | fr | |
12.7.1955 | 34781 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Schweizerische
Verkehrszentrale (Vom 12.7.1955) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant l'office national... | ml |
24.8.1955 | 34785 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung der Artikel 45,
48, 49 und 61 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Vom 24.8.1955) MESSAGE du Conseil... | ml |
28.9.1955 | 9850 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.08.1963 Depositar: Polen Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 28.09.1955 Ratifikation/Beitritt CH: 19.10.1962 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
30.9.1955 | 34788 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Italien
abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaues und der Elektrifikation gewisser... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1974 | 17586 | Bibliographical reference | Ethiopia (General) |
Willi Loepfe, Alfred Ilg und die äthiopischen Eisenbahn, Zürich, Atlantis, 1974. (Beiträge zur Kolonial- und Überseegeschichte ; 12) | de | |
31.1.1974 | 38976 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de |
31.1.1974 | 40636 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
La nouvelle réglementation américaine sur le ravitaillement en carburant pour les transports aériens semble meilleure que l'ancienne, mais elle n'est pas encore tout à fait satisfaisante pour garantir... | fr |
13.2.1974 | 40585 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Austria (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst auf den Vorschlag der Österreicher über einen Gegenseitigkeitsvertrag in Amtshaftungssachen einzutreten. Es sollen zudem Verhandlungen über eine Rückwirkung des Abkommens... | de |
25.4.1974 | 40671 | ![]() | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Die weltweite Erdölverknappung betrifft die zivile Luftfahrt in ganz besonderem Masse. Zur Sicherstellung des Luftverkehrs wird es nach Einschätzung der Swissair notwendig sein, dass die... | de |
10.5.1974 | 39879 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de |
14.8.1974 | 39176 | ![]() | Memo | Greece (General) |
In Athen ist die Situation ruhig. Die ausländischen Fluggesellschaften haben aber den Flugdienst eingestellt. Bis jetzt hat die Schweizer Botschaft nur vereinzelt Anfragen von Touristen erhalten. Da... | de |
16.9.1974 | 39358 | ![]() | Memo | Africa (General) |
Les projets de lignes aériennes de Swissair en Afrique révèlent un intérêt évident des pays africains. Les aspects politiques en relation avec les résolutions de l'ONU et l'OUA sur l’Afrique du Sud... | fr |
20.11.1974 | 39995 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ein neues schweizerisch-deutsches Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Kleinen Grenzverkehr wird genehmigt und das Politische Departement dazu beauftragt, einen Notenaustausch einzuleiten,... | de |
27.11.1974 | 38397 | ![]() | Memo | Australia (Others) |
Trotz den offenen luftverkehrspolitischen Anliegen der Schweiz, welche der Swissair Schwierigkeiten bereiten, ist eine Ablehnung bzw. Verschiebung von Kapitalexporten nach Australien im Anbetracht der... | de |