Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1952 | 9763 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 04.02.1958 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 07.10.1952 Andere Publikation:... | fr | |
25.10.1952 | 17528 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956. Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007). | fr | |
25.10.1952 | 17529 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956. Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007). | fr | |
17.1.1953 | 9418 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Ratification des accords aéronautiques avec le Luxembourg, les Philippines, le Pakistan, l'Irak et la Grande-Bretagne. Ratifikation der Flugabkommen mit Luxemburg, Philippienen, Pakistan, Irak... | fr |
11.4.1953 | 17530 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. Unterschrift der Schweiz: 11.4.1953. Beigebunden: - Règlement relatif à l'Office central des transports internationaux par chemin de fer du 11.4.1953 | fr | |
3.6.1953 | 9493 | ![]() | Report | Transit and transport |
Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth. | fr |
23.9.1953 | 34701 | ![]() | Federal law | Transit and transport |
Bundesgesetz über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge (Seeschiffahrtsgesetz) (Vom
23.9.1953) LOI FÉDÉRALE sur la navigation maritime sous pavillon suisse (Du 23.9.1953) | ml |
17.10.1953 | 9781 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 31.12.1953 Depositar: Belgien Sprachen: angl., fr. Unterschrift CH: 17.10.1953 In-Kraft-Treten CH: 31.12.1953 Publikation AS: 1975, 1747/1747 | en | |
11.12.1953 | 34704 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen
betreffend die Seeschiffahrt (Vom... | ml |
25.2.1954 | 18455 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Paris In Kraft: 1.2.1955 Ratifikation der Schweiz: 7.11.1955. Notiz auf der KI-Fiche: "Accord dénoncé le 29.6.1973 conf. à l'art. XX, avec effet au 30.6.1974". | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1970 | 36635 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (General) |
À l'occasion de l'ouverture de la ligne aérienne avec le Congo, P. Graber a passé 3 jours à Kinshasa. Dans le cadre de ce séjour, il s'est entretenu avec le Ministre des Affaires étrangères et avec le... | fr |
11.5.1970 | 35677 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (General) | ![]() | fr![]() |
21.5.1970 | 37008 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de reprendre les pourparlers avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'une entente relative aux transports par route. Également:... | fr |
30.9.1970 | 34530 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1970. Es wurden folgende Themen diskutiert: Aussenpolitische Lage,... | ml |
9.10.1970 | 34391 | ![]() | Federal Decree | France (Economy) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über die Finanzierung des Ausbaues des Rheins zwischen... | ml |
29.10.1970 | 35936 | ![]() | Letter | Chile (Politics) |
Gegenwärtig finden in London Verhandlungen zwischen einer argentinischen, einer chilenischen Delegation und der britischen Regierung zur alten Streitfrage der Schiedsgerichtbarkeit betr. Grenzziehung... | de |
3.12.1970 | 36232 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de |
17.2.1971 | 36900 | ![]() | Report | Trinidad and Tobago (General) |
Die Swissair erhält die Möglichkeit, über Europa, Afrika, Bermuda und den karibischen Raum nach Panama, Kolumbien, Ecuador, Peru und Chile eine Linie mit vollen Rechten zu betreiben. Bei den... | de |
5.3.1971 | 36879 | ![]() | Letter | Venezuela (General) |
Die Stellungnahme des venezolanischen Aussenministeriums betr. eines Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz ist zurückhaltend. Von Seiten der Schweiz wird darauf hingewiesen, dass direkte... | de |
21.4.1971 | 36233 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la... | fr |