Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1950 | 17981 | Treaty | Transit and transport |
Déclaration sur la construction de grandes routes de trafic international | fr | |
16.9.1950 | 17979 | Treaty | Transit and transport |
Accord européen portant application de l'article 23 de la Convention sur la circulation routière de 1949 concernant les dimensions et poids des véhicules admis à circuler sur certaines routes des... | fr | |
29.9.1950 | 7788 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Suisse adhère à l'accord qui supprime les restrictions à la liberté de la circulation routière au niveau européen. | fr |
21.10.1950 | 34557 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Zusatzübereinkommens vom 13.5.1950 zum internationalen Übereinkommen vom 23.11.1933 über den Eisenbahnfrachtverkehr (IÜG)
... | ml |
22.12.1950 | 34560 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über den Bau des kontinentalen Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim *) (Vom 22.12.1949)
Arrêté fédéral concernant la construction de l'aéroport continental de Bâle-Mulhouse à... | ml |
27.2.1951 | 34596 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
internationalen Abkommens über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer (Vom 27.2.1951) MESSAGE du Conseil... | ml |
13.4.1951 | 7933 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das EPED wird autorisiert, die neue Vereinbarung mit der BRD betreffend Deutsche Bahnstrecken auf Schweizer Gebiet zu unterzeichnen. | de |
17.4.1951 | 7934 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Aktion über die Erhöhung der Schiffstonnage unter Schweizerflagge für den Überseeverkehr ist als abgeschlossen zu betrachten. | de |
26.4.1951 | 8505 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
AS-Titel: Bundesbeschluss über die Genehmigung von Vereinbarungen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (vom 26.4.1951) | de |
19.10.1951 | 34631 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung eines
ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung (Vom 19.10.1951) | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1970 | 36635 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (General) |
À l'occasion de l'ouverture de la ligne aérienne avec le Congo, P. Graber a passé 3 jours à Kinshasa. Dans le cadre de ce séjour, il s'est entretenu avec le Ministre des Affaires étrangères et avec le... | fr |
11.5.1970 | 35677 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (General) | ![]() | fr![]() |
21.5.1970 | 37008 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de reprendre les pourparlers avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'une entente relative aux transports par route. Également:... | fr |
30.9.1970 | 34530 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1970. Es wurden folgende Themen diskutiert: Aussenpolitische Lage,... | ml |
9.10.1970 | 34391 | ![]() | Federal Decree | France (Economy) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über die Finanzierung des Ausbaues des Rheins zwischen... | ml |
29.10.1970 | 35936 | ![]() | Letter | Chile (Politics) |
Gegenwärtig finden in London Verhandlungen zwischen einer argentinischen, einer chilenischen Delegation und der britischen Regierung zur alten Streitfrage der Schiedsgerichtbarkeit betr. Grenzziehung... | de |
3.12.1970 | 36232 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de |
17.2.1971 | 36900 | ![]() | Report | Trinidad and Tobago (General) |
Die Swissair erhält die Möglichkeit, über Europa, Afrika, Bermuda und den karibischen Raum nach Panama, Kolumbien, Ecuador, Peru und Chile eine Linie mit vollen Rechten zu betreiben. Bei den... | de |
5.3.1971 | 36879 | ![]() | Letter | Venezuela (General) |
Die Stellungnahme des venezolanischen Aussenministeriums betr. eines Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz ist zurückhaltend. Von Seiten der Schweiz wird darauf hingewiesen, dass direkte... | de |
21.4.1971 | 36233 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la... | fr |