Informazioni sul tema dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit and transport
Transit et transports
5.3 Servizi | |
5.4 Transito e trasporti | |
5.4.1 Ferrovia | |
5.4.2 Trasporto stradale | |
5.4.3 Trasporto navale | |
5.4.4 Trasporto aereo | |
5.4.5 Tunnel delle Alpi | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.7.1905 | 42938 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | fr |
11.10.1906 | 43007 | ![]() | Resoconto | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
2.11.1906 | 43008 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | fr |
28.11.1906 | 43010 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
30.11.1906 | 43011 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() |
6.12.1906 | 43012 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | fr |
28.6.1907 | 43032 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() |
5.9.1908 | 43086 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
11.2.1909 | 43094 | ![]() | Nota | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() |
23.2.1909 | 43095 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.8.1968 | 33470 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Überblick über die bisherigen Bestrebungen für eine Bodenseeregulierung. Es sollen diesbezüglich mit Österreich und der Bundesrepublik Deutschland technische Gespräche aufgenommen werden. | de |
20.11.1968 | 32353 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Bulgaria (Economia) |
La Suisse et la Bulgarie échangent des déclarations de réciprocité sur l'imposition d'entreprises de navigation maritime et aérienne. Les entreprises de navigation maritime sont englobées car de... | fr |
13.12.1968 | 33473 | ![]() | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Im Raum Basel soll der Zusammenschluss der schweizerischen und der deutschen Autobahn endgültig festgelegt werden. Da in nächster Zeit nicht mit der Zustimmung der Bundesrepublik gerechnet werden... | de |
5.2.1969 | 33895 | ![]() | Appunto | Iraq (Politica) |
Übersicht der auf den Flugplätzen Zürich-Kloten, Genève-Cointrin und Basel-Mülhausen getroffenen Sicherungsvorkehren gegen Sabotage von Flugzeugen aus den arabischen Ländern und Israel. | ml |
8.4.1969 | 34155 | ![]() | Lettera | Senegal (Economia) |
Suite à une modification de la législation fiscale au Sénégal, la conclusion d'un accord de double imposition en matière de navigation maritime et aérienne entre la Suisse et le Sénégal, dont Swissair... | fr |
28.5.1969 | 32358 | ![]() | Lettera | Questioni fiscali |
Le Sénégal n'est pas disposé à accepter l'exonération fiscale réciproque des entreprises de navigation maritimes et aériennes, bien que Swissair le désire. | fr |
2.6.1969 | 33477 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Die Schweiz ist staatsvertraglich gebunden, eine Zollfreistrasse zwischen Lörrach und Weil zu dulden. Darüber und über den Zusammenschluss der schweizerischen und der deutschen Autobahn im Raum Basel... | de |
26.6.1969 | 33033 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee |
Diskussion über den Stand der europäischen Integration, insbes. der Ergebnisse der integrationspolitischen Arbeitsgruppen zu Verkehr und zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer. | de |
15.7.1969 | 32291 | ![]() | Lettera | Australia (Economia) |
Die Swissair will die blanke Ablehnung der australischen Behörden, mit der Schweiz ein Luftverkehrsabkommen abzuschliessen, nicht akzeptieren und verweist auf das wachsende Engagement der... | de |
11.3.1970 | 36787 | ![]() | Telegramma | Camerun (Generale) |
Die Überfliegung kamerunischen Territoriums durch die Swissair auf der Route Schweiz-Südafrika wird kategorisch abgelehnt. Die Regierung Kameruns zeigt sich zudem sehr enttäuscht über die... | de |