Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.5.1968 | 33101 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Erteilung einer neuen Konzession für die Österreichischen Bundesbahnen (Vom 8.5.1968).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
22.5.1968 | 33107 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 22.5.1968).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
24.6.1968 | 33111 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines Abkommens über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 24.6.1968).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
27.6.1968 | 32290 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Die Swissair verdankt ihre verkehrspolitische Stellung den vielfältigen Aussenbeziehungen ihrer zentralen Leitung. Sie sieht ihre aussenpolitische Rolle deshalb in Ergänzung zu derer der... | de |
13.8.1968 | 32292 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Nach Länder geordneter Überlick über die anstehenden Probleme der Swissair, insb. bezüglich neuer Linien und Luftverkehrsabkommen. | de |
14.8.1968 | 33113 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines Übereinkommens über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden (Vom 14.8.1968).
| ml |
20.11.1968 | 33316 | ![]() | Proposal | Transit and transport |
Beim schweizerisch-italienischen Treffen der Verkehrsminister wurden folgende Punkte besprochen: der Strassenverkehr zwischen Italien und der Schweiz, die Eisenbahnstrecken Domodossola - Camedo und... | de |
8.1.1969 | 33152 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerblichen Luftverkehr (Vom 8.Januar 1969).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
24.2.1969 | 32288 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Eine Änderung des bisherigen Bewilligungssystems drängt sich unter den gegenwärtigen Verhältnissen nicht auf. An der vorsichtigen Handhabung der Bewilligung für Flüge nach kritischen Ländern, wie Kuba... | de |
31.3.1969 | 32986 | ![]() | Report | Transit and transport |
Exposé de la Suisse sur les moyens de surmonter les désavantages inhérents à son statut de pays sans littoral, présenté à la CNUCED. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.2.1958 | 9945 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 01.12.1960 In-Kraft-Treten: 01.01.1961 Publikation AS: 1960, 1639/1579 Sprachen: all. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1960 I, 133/133 | de | |
5.2.1958 | 9946 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 01.12.1960 In-Kraft-Treten: 01.01.1961 Publikation AS: 1960, 1671/1610 Sprachen: all. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1960 I, 133/133 | de | |
4.3.1958 | 17772 | Treaty | Spain (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 2009, heute abgelegt unter KI 1537/1 (dodis.ch/10503). | ml | |
11.3.1958 | 9980 | Treaty | Yugoslavia (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.04.1958 Sprachen: fr., serb. Zuständiges Amt: BAZL - Bundesamt für Zivilluftfahrt Gültigkeit: Repris par échange de notes des 11./18.3.1998 (Annexe 1) | fr | |
29.3.1958 | 9972 | Treaty | Netherlands (the) (Politics) |
In-Kraft-Treten: 29.03.1958 Andere Publikation: RT NU No 4741 vol.330 p.101 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen Gültigkeit: Valable aussi pour le... | fr | |
29.4.1958 | 9962 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.09.1962 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., chinois, russe, espagn. Unterschrift CH: 24.05.1958 | fr | |
29.4.1958 | 9961 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.09.1964 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., chinois, russe, espagn. Unterschrift CH: 22.10.1958 | fr | |
29.4.1958 | 9963 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.06.1964 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: angl., chinois, espagn., fr., russ. Unterschrift CH: 22.10.1958 | en | |
29.4.1958 | 9964 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.09.1962 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., chinois, russe, espagn. Unterschrift CH: 24.05.1958 | fr | |
30.4.1958 | 9959 | Treaty | Sweden (Others) |
In-Kraft-Treten: 01.06.1958 Publikation AS: 1972, 779/771 Andere Publikation: RTNU No 6161 vol. 427 p. 295 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAP - Bundesamt für Polizei | fr |