Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1961 | 34975 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 10.3.1961)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml |
13.3.1961 | 34976 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Übereinkommens über Lufttüchtigkeitsausweise eingeführter Luftfahrzeuge (Vom 13.3.1961)
MESSAGE du Conseil... | ml |
20.3.1961 | 34982 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung der von der Schweiz mit Frankreich und Italien abgeschlossenen Abkommen über die Errichtung nebeneinanderliegender... | ml |
29.4.1961 | 10124 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 04.06.1965 Depositar: Belgien Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 29.04.1961 Ratifikation/Beitritt CH: 21.01.1966 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
18.9.1961 | 10132 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.05.1964 Depositar: Mexiko Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 18.09.1961 Ratifikation/Beitritt CH: 01.02.1964 In-Kraft-Treten CH:... | ml | |
17.10.1961 | 35006 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung des Artikels 50 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Vom 17.10.1961)
MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml |
28.2.1962 | 18101 | Treaty | Transit and transport |
Ursprüngliche Signatur: KI 2057, heute abgelegt unter KI 1841. | ml | |
23.3.1962 | 35021 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Zusatzprotokolls zu dem zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommen über den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin (Vom 23.3.1962)
| ml |
25.5.1962 | 18037 | Treaty | Transit and transport |
Depositar: Belgien Zuständiges Amt: SSA - Schweizerisches Seeschiffahrtsamt, Basel (DV) | ml | |
1.6.1962 | 35031 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Protokolls vom 28.9.1955 zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1957 | 9932 | Treaty | Ireland (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Irland Titel französisch: Accord du 14.9.1957... | ml | |
19.9.1957 | 10586 | Treaty | Italy (Others) |
Conclu: 19.9.1957; Echange ratifications: 4.3.1960; En vigueur: 19.3.1960. | fr | |
11.10.1957 | 17777 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 11.10.1957. Gültig bis 31.12.1962. | ml | |
14.10.1957 | 17778 | Treaty | France (Others) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1619, heute abgelegt unter KI 1618. | fr | |
21.10.1957 | 11302 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Das Justiz- und Polizeidepartement wird beauftragt, die Rechtsgrundlage im Kompetenzkonflikt zwischen Post- und Eisenbahndepartement sowie dem Politischen Departement bezüglich der Erteilung von... | de |
5.12.1957 | 10470 | Treaty | Belgium (Economy) |
Conclu: 5.12.1957; En vigueur: 5.12.1957. | fr | |
13.12.1957 | 9934 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.08.1960 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 17.02.1958 Andere Publikation: RT NU n° 5296, vol. 372 Zuständiges... | fr | |
8.1.1958 | 11313 | ![]() | Proposal | Security policy |
An den Bundesrat. Hochseeschiffahrt / Sicherstellung einer genügenden Tonnage unter Schweizerflagge für Zeiten gestörter Zufuhren | de |
10.1.1958 | 11312 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat soll beschliessen, ob die seinerzeit mit dem Beschluss vom 10.12.1956 festgelegte Mindesttonnage für eine schweizerische Hochseeflotte in Anbetracht der heutigen politischen Lage... | de |
10.1.1958 | 10479 | Treaty | Canada (Economy) |
Conclu: 10.1.1958; Echange ratifications: 9.11.1961; En vigueur: 10.1.1958 (prov.), 9.11.1961 (déf.); Message du CF: 10.3.1961, publié FF/BBl 1961, I, 465/477. Remplacé par l'accord du 20.2.1975. | fr |