Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.7.1971 | 36237 | ![]() | Letter | Transit and transport |
La Suisse a proposé un mode de collaboration formel dans le domaine des grandes voies de transit, mais le dossier des tunnels pour la traversée des Alpes ne doit pas être séparé de la négociation... | fr |
30.7.1971 | 35202 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Damit bei einer Katastrophe im Ausland schweizerische Corps an Ort und Stelle eingesetzt werden können, muss das Transportproblem gelöst werden. | de |
20.10.1971 | 34438 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der internationalen Übereinkommen betreffend den Eisenbahnfrachtverkehr (CIM) und den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr... | ml |
27.10.1971 | 36236 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Le trafic routier entre la Suisse et l'Italie est libre. Par contre, le transport entre la Suisse et l'Allemagne, ainsi que celui entre l'Italie et l'Allemagne sont soumis au régime de contingentement... | fr |
8.11.1971 | 36239 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Die beantragten, theoretischen 15 Mio. CHF pro Jahr, welche der Bund sprechen soll um die schweizerische Rheinflotte sicherzustellen, könnten zu einem Konflikt in den Globalverhandlungen mit den EWG... | de |
24.11.1971 | 34436 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Vom 24.11.1971)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
16.2.1972 | 34444 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Sicherung der schweizerischen Hochseeschiffahrt (Vom 16.2.1972)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant le... | ml |
16.2.1972 | 34445 | ![]() | Report | Transit and transport |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die 55. Tagung der
Internationalen Arbeitskonferenz (8. Seeschiffahrtskonferenz) (Vom 16.2.1972) Rapport du Conseil fédéral à... | ml |
21.4.1972 | 36238 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Liste des tunnels alpins à coordonner avec les négociations avec le Marché commun. Les pourparlers directs avec l'Italie et la République fédérale d'Allemagne se sont poursuivis et ont permis de... | fr |
12.9.1973 | 40749 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Es wird abgeklärt, wie der Anschluss des Juras an die Nationalstrassen verwirklicht werden soll. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 7.9.1973. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1955 | 34773 | ![]() | Federal Decree | France (Politics) |
Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Zusatzes zum Protokoll über die
Verhandlungen, welche die Regelung der Art und Weise der technischen und behördlichen Zusammenarbeit... | ml |
28.6.1955 | 17592 | Treaty | Lebanon (Economy) |
Siehe auch dodis.ch/9822 und dodis.ch/17591. | fr | |
23.7.1955 | 9849 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 05.03.1957 In-Kraft-Treten: 05.03.1957 Publikation AS: 1957, 199/195 Andere Publikation: RT NU No 4142 vol. 284 p. 279 Sprachen: fr. Publikation... | fr | |
23.7.1955 | 9858 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 05.03.1957 Publikation AS: 1957, 202/198 Sprachen: fr. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1955 II 479/470 Bundesbeschluss - Genehmigung: 30.09.1955 | fr | |
24.8.1955 | 34784 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des
zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaues und der... | ml |
14.9.1955 | 17639 | Treaty | Pakistan (Others) |
Notenwechsel vom 6.6./4.7./14.9.1955. Ursprüngliche Signatur: KI 2046, heute abgelegt unter KI 603. Für den Notenwechsel vom 17.5.1938 siehe dodis.ch/17638. | ml | |
15.9.1955 | 10360 | Treaty | South Africa (Economy) |
Conclu: 15.9./7.11.1955; En vigueur: 2.3.1956; Remplacé par Convention du 3.7.1967 | en | |
24.10.1955 | 10969 | ![]() | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr |
7.11.1955 | 17642 | Treaty | Sri Lanka (Others) |
Notenwechsel vom 22.9./7.11.1955. Für den Notenwechsel vom 17.5.1938 siehe dodis.ch/17638. | ml | |
13.12.1955 | 17644 | Treaty | Israel (Others) |
Notenwechsel vom 9.8./13.12.1955. Für den Notenwechsel vom 17.5.1938 siehe dodis.ch/17638. | ml |