Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1992 | 62169 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La rencontre avec le Ministre britannique des transports a principalement porté sur les problèmes liés à la construction de tunnels ferroviaires, la privatisation des chemins de fer, la modernisation... | fr | |
13.5.1992 | 58166 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Das vorliegende neue internationale Instrument schafft die Bedingungen für eine europaweit stärkere Verlagerung des Güterverkehrs von der Strasse auf die Schiene. Dieses Ziel liegt ganz auf der Linie... | ml | |
19.6.1992 | 61103 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Les efforts de promotion du transport combiné consentis par la Suisse sur le plan international au cours de ces dernières années, et notamment lors de la Conférence européenne des ministres des... | fr | |
18.8.1992 | 62038 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Im Zentrum der Diskussionen stand der Follow-up zu den beiden Transitverträgen: Österreich und die Schweiz wollen sich gegenüber der EG soweit wie möglich koordinieren. Wichtig sind insbesondere... | de | |
[1.9.1992...] | 60271 | Minutes | Transit and transport |
Die Verkehrsdiskussion des Ständerats diskutiert über das Transitabkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschft, das Trilaterale Überinkommen zwischen der BRD, der Schweiz und Italien... | de | |
13.1.1993 | 63913 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseil fédéral accepte la ratification de l'accord sur le transit entre la Suisse et la Communauté européenne, ainsi qu'un accord trilatéral entre l'Allemagne, la Suisse et l'Italie sur... | ml | |
1.3.1993 | 64589 | Memo | Transit and transport |
Überblick über die Gespräche in Brüssel im Hinblick auf die Aufnahme von Verkehrsverhandlungen zwischen der Schweiz und der EG. | de | |
12.3.1993 | 62486 | Memo | Transit and transport |
La délégation suisse a pu exposer ses trois options en matière d'intégration européenne après le vote negatif du 6.12.1992. La CE a confirmé qu'elle entendait respecter tous ses engagements dans le... | fr | |
6.4.1993 | 62493 | Memo | Transit and transport |
Le rencontre avec le Commissaire Matutes fut positive et constructive, avec comme points forts le soutien de la Commission aux propositions suisses et l'ouverture de négociations exploratoires. | fr | |
8.6.1993 | 65720 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
En marge de la CEMT à Noordwijk, le Président de la Confédération Ogi s'est entretenu avec les ministres européens des transports sur la demande suisse d'ouverture de négociations formelles avec la CE... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1873 | 41994 | Report | France (Others) |
Kern findet, der Bundesrat solle und könne die Einmischung des französischen Generalkonsuls in Genf in die innern Angelegenheiten der Schweiz nicht dulden. Über den Simplontunnel sei ein neuer Bericht... | fr | |
1.2.1874 | 42020 | Report | Railway |
Der Berichterstatter der «Commission des Chemins de fer» ist gegen eine Subventionierung des Simplons durch Frankreich. Einerseits weil der Eisenbahnbau in Frankreich Priorität geniesse und anderseits... | fr | |
15.6.1877 | 42097 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Laut Beschluss der Konferenz von Luzern soll bloss die Strecke Immensee-Pino gleichzeitig mit dem Gotthardtunnel eröffnet und der Bau der übrigen Zufahrtslinien vorläufig zurückgestellt werden. | de | |
12.12.1884 | 42258 | Letter | Italy (General) |
Italien und die Schweiz wollen miteinander über die italienischen Grenzschikanen resp. über die Verhinderung des Schmuggels sprechen und gemischte Zollkommissionen in Chiasso und Luino schaffen. | fr | |
30.12.1892 | 8534 | Treaty | Austria-Hungary (Other) |
AS-Titel: Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn über die Regulierung des Rheines von der Illmündung stromabwärts bis zur Ausmündung desselben in den Bodensee | de | |
26.6.1893 | 8535 | Federal Decree | Austria-Hungary (General) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend den Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn über die Regulierung des Rheines von der Illmündung stromabwärts bis zur Ausmündung desselben in den... | de | |
11.9.1894 | 42554 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral prie le Ministre de Suisse à Rome d'inviter le gouvernement italien à conclure une entente avec la Suisse concernant le percement et l'exploitation du tunnel du Simplon ainsi que la... | fr | |
4.2.1898 | 42660 | Letter | Italy (Others) |
Le Conseil fédéral est prié d'intervenir auprès du gouvernement italien pour qu'il respecte ses engagements concernant le percement du Simplon. | fr | |
11.4.1898 | 42664 | Telegram | Italy (Others) |
Les subsides italiens pour le Simplon sont assurés et le gouvernement royal a donné son assentiment à la clause relative au transfert de la concession de la Compagnie à la Suisse. | fr | |
17.3.1899 | 42710 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Le Conseil fédéral approuve le projet des compagnies Jura—Simplon et Paris—Lyon—Méditerrannée de construire une ligne de Frasne à Vallorbe et souhaite que la C.J.S. améliore son réseau existant. | de |