Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1945 | 47966 | Report | Transit and transport |
Exposé à l’intention des Alliés sur la réglementation du trafic de transit. | en | |
14.2.1945 | 47968 | Note verbale | Transit and transport |
Le Gouvernement royal italien demande que le Conseil fédéral interdise le trafic de transit, afin d’empêcher le pillage de la Péninsule. | fr | |
2.3.1945 | 18594 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz hat den Transitverkehr Deutschland-Italien gesperrt. Deshalb kann keine Kohle mehr nach Norditalien verschickt werden. | de | |
6.3.1945 | 47990 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Les exigences des Alliés, comme celles de l’Allemagne en 1940, sont considérables. Le Conseil fédéral est obligé d’aller «à l’extrême limite des solutions compatibles avec la politique de neutralité... | fr | |
26.6.1945 | 1241 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will... | fr | |
27.7.1945 | 1265 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der zivile Luftverkehr soll mit Frankreich und Spanien schon im August aufgenommen werden. Unterhandlungen haben bereits auch mit Grossbritannien, den USA und anderen Staaten stattgefunden. | fr | |
28.8.1945 | 1284 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Rheinschiffahrt soll auf Mitte Oktober für die Strecke Rotterdam-Strassburg ganz und für die Strecke Strassburg-Kembs wenigstens zeitweise befahrbar sein. Der BR ermächtigt das Amt für... | de | |
14.11.1945 | 1779 | Treaty | Transit and transport |
Inkrafttreten: 1.12.1945 Beilage: Vertrauliche Note der schweizerischen Konsularagentur in Innsbruck an den Leiter der Aussenhandelsabteilung in Bern betr. Widerstand in Wien gegen die... | fr | |
11.1.1946 | 1343 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die schweizerische Delegation für die nächste Sitzung der Zentralen Rheinkommission (ZRK)vom 17.1.1946 wird vom Bundesrat beauftragt, die Verdrängung durch die alliierte militärische ECITO zu... | fr | |
5.2.1946 | 1355 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat begründet die Eidgenössische Rhein-Verkehrskommission. Sie soll gegenüber den verschiedenen Rheinorganisationen (Rheinzentralkommission, ECITO etc.) schweizerische Vorstellungen... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1940-1946 | 26908 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 83 - ICE: Contrabande trade |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1.2.1940-31.3.1941 | 26199 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
19.3.1940 | 47011 | Letter | German Realm (Other) |
Un accord germano-italien prévoit un fort accroissement des livraisons de charbon allemand à l’Italie. Cet accord confère aux voies de transit par la Suisse (Gothard, Simplon) une valeur stratégique... | de | |
22.5.1940-5.11.1941 | 21715 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 12 - ICE: Foreign policy / Diplomacy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
14.6.1940 | 18582 | Letter | Security policy |
Duttweiler schlägt vor, Massnahmen zur Sprengung des Gotthard- und des Simplontunnels vorzubereiten (als Druckmittel für die Verhandlungen mit Deutschland und Italien). | de | |
7.8.1940 | 17906 | Letter | Italy (Economy) |
Bundesrat Walther Stampfli gibt die Bewilligung für zwei Kredite an Italien. | de | |
1.9.1940-31.3.1941 | 25926 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1.9.1940-31.3.1941 | 25925 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 15 - ICE: Neutrality |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-31.10.1943 | 26661 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1942 | 20056 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |