Informations about subject dodis.ch/D181
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.5.1979 | 58956 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Beschluss über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen wird um fünf Jahre verlängert. Auch in den vergangenen vier Jahren hat sich die Schweiz an verschiedenen... | de |
30.5.1979 | 58957 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die internationale Währungslage hat sich verbessert und beruhigt. Drei Verordnungen zum Schutz des Schweizer Frankens sind deshalb hinfällig geworden und werden aufgehoben. Darin: Antrag... | de |
30.5.1979 | 65577 | ![]() | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Devant l'instabilité chronique de la situation monétaire internationale, le Conseil fédéral propose de proroger l'arrêté fédéral sur la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires... | ml |
11.7.1979 | 58712 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Schweiz lädt den Präsidenten der Weltbank, McNamara, zu einem offiziellen Besuch in die Schweiz ein. Die schweizerische Zurückhaltung bezüglich eines neuen Darlehens an die IDA gilt es zu... | ml |
21.4.1982 | 59163 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Bei der Weltbankanleihe mit Bindung an den Schweizerfranken handelt es sich gemäss Medienberichten um einen weiteren Schritt Richtung Internationalisierung des Schweizerfrankens. Dies wird auch vom... | ml |
26.5.1982 | 59164 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die Dollar/Franken Anleihe der Weltbank hat gewisse Eigenschaften einer Euroanleihe, die aus dem Versuch neue Investorenkreise anzuziehen entstanden ist. Die SNB hat dem zugestimmt, was jedoch keine... | de |
25.8.1982 | 67042 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat genehmigt das Ergebnis der Konsultationen mit den USA über die bilateralen Aspekte der Insider-Problematik sowie die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation, die zu den Gesprächen... | de |
12.1.1983 | 67226 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le Conseil fédéral prend acte du rapport concernant l'aménagement des accords généraux d'emprunt du Fonds monétaire International. Également : Proposition du DFF du 6.1.1983 (annexe). | fr |
9.5.1984 | 57390 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Zum heutigen Wechselkurssystem gibt es trotz den Schwankungen keine Alternative. Es braucht eine disziplinierte nationale Wirtschaftspolitik, die mit anderen Ländern abgestimmt ist und die durch... | de |
5.9.1984 | 65833 | ![]() | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Le message propose de proroger l'arrêté fédéral sur la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationales qui, depuis sa dernière prorogation en 1980, s'est montré efficace en ce qui... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.4.1977 | 54122 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt international, par le biais du FMI, à l'Italie, la Banque nationale fait un prêt de 109,5 millions de francs sans faire appel à la garantie de la Confédération. | fr |
28.4.1977 | 48597 | ![]() | Memo | Portugal (Economy) |
Von 1975 bis 1977 bestand die Hilfe der Schweiz an Portugal aus Finanzkrediten (direkte, über die BIZ und über ein Konsortium von europäischen Zentralbanken) und aus humanitärer Hilfe. Sie beteiligte... | de |
5.5.1977 | 49293 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chiasso Scandal (1977) |
Der ursprünglich gemeldete Verlust von 250 Mio Franken bei der SKA-Filiale in Chiasso fällt viel höher aus. Es ist mit rund einer Milliarde Verlust zu rechnen. Der Fall hat gezeigt, dass die Kontrolle... | de |
13.5.1977 | 49601 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() |
14.6.1977 | 52735 | ![]() | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Durch die nachträglichen Regelungen über die Eingliederung Liechtensteins in das schweizerische Währungsgebiet entstanden gewisse Unzukömmlichkeiten. Die Verhandlungen betreffend eines... | de |
16.6.1977 | 49351 | ![]() | Minutes | Swiss financial market |
Themen des Protokolls sind unter anderem die Vereinbarung über die Sorgfaltspflicht bei der Entgegennahme von Geldern und die Handhabung des Bankgeheimnisses, die Kredithilfe der BIZ an die Türkei und... | de |
20.6.1977 | 52174 | ![]() | Interpellation | Banking secrecy |
Der Interpellant wünscht auf Grund der wiederbelebten Diskussion über das Bankgeheimnis eine Stellungnahme der Landesregierung insbesondere zum Zusammenhang des Bankgeheimnisses mit der erheblichen... | de |
22.6.1977 | 49279 | ![]() | Memo | Poland (Economy) |
Der Fakturawert der durch die ERG abgesicherten Exporte nach Polen beläuft sich bei einem Garantiebetrag von 544 Mio auf 725 Mio Fr. Trotz der beträchtlichen Verschuldung Polens von schätzungsweise 10... | de |
12.7.1977 | 52740 | ![]() | Minutes | Liechtenstein (Economy) |
Während der Sitzung werden die parlamentarischen Anfragen beantwortet und Fragen für die anstehenden Währungsverhandlungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein vorbereitet. Es ist wichtig, diese nun... | de |
21.7.1977 | 49914 | ![]() | Memo | Swiss financial market |
Swiss banking legislation subjects the admission of a foreign to the warranty of reciprocity. Furthermore, the foreign bank shall not use any style that could point to a Swiss character of the bank.... | en |