Informations about subject dodis.ch/T1704

Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999)
Bilaterale I: Land- und Luftverkehr (1993–1999)Bilatérales I: Transports terrestres et aériens (1993–1999)
Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (30 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.5.1995 | 73503 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Le 19.5.1995, une nouvelle réunion de négociation entre la Suisse et la Communauté européenne sur l'aviation civile s'est tenue à Bruxelles. Elle a porté sur l'harmonisation des bases juridiques, la... | fr | |
| 28.6.1995 | 72457 | Report | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
La deuxième séance a servi à comparer les projets d'accord et à lister les divergences, sans entrer en matière sur les problèmes politiques. Il semblerait toutefois que l'UE veuille remettre en... | fr | |
| 30.8.1995 | 68814 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
In Ergänzung zum Mandat vom 13.1.1993 wird die schweizerische Verhandlungsdelegation beauftragt, in ihren Verhandlungen mit der EG über ein Luftverkehrsabkommen bezüglich der institutionellen Aspekte... | de | |
| 8.9.1995 | 68385 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Diese inoffizielle Sitzung war vom beidseitigen Willen geprägt, nach konstruktiven Lösungen zu suchen, um die kontroversen Standpunkte im institutionellen Bereich einander anzunähern. Die EU hält am... | de | |
| 17.10.1995 | 68253 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Le but de la rencontre avec la Commission européenne DG VII Transports a été d'examiner s'il était possible de faire progresser le dossier «transports terrestres», de manière à conclure des accords... | fr | |
| 18.10.1995 | 72167 | Fax (Telefax) | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Aus Schweizer Sicht ist die Position der EU inkonsistent: Die Schweiz soll Pflichten wie ein Mitgliedstaat einhalten, während sie dieselben Rechte wie ein Drittstaat erhält. Die Kommission begründet... | de | |
| [30.10.1995...] | 71945 | Minutes | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 8.11.1995 | 71349 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Si chaque camp tente d'avancer vers l'autre, les différences demeurent nombreuses et la négociation sur les transports terrestres se poursuit à petits pas. Pour la Suisse, il s'agit désormais de... | fr | |
| 10.11.1995 | 74449 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Le troisième round de négociations entre la Suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien a mis en évidence d'importantes divergences. Alors que l'UE insiste sur une solution... | fr | |
| 10.10.1997 | 72489 | Interpellation | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die Interpellation fragt den Bundesrat nach dem Stand der Erfüllung der EU-Verpflichtungen aus dem Transitabkommen von 1991/92. Der Bundesrat bestätigt Fortschritte bei Infrastrukturprojekten, der... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (59 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.11.1993 | 65377 | Memo | Transit and transport |
Der EG sollte klar gemacht werden, dass ein Luftabkommen mit der Schweiz auch in ihrem Interesse steht. Bei den Strassenverkehrsverhandlungen sollte weiterhin auf den Zusammenhang mit der NEAT... | de | |
| 21.12.1993 | 64162 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Spain (General) | ![]() | de![]() | |
| 21.2.1994 | 68442 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Die Annahme der Alpeninitiative wird den Verhandlungsbeginn voraussichtlich verzögern. Die EU-Staaten werden sicherlich das Verhandlungsmandat anpassen wollen. Allgemein wird der Verhandlungsspielraum... | de | |
| 28.2.1994 | 68443 | Telex | Alpine Initiative (1994) |
Die Reaktionen aus Brüssel nach der Annahme der Alpeninitiative zeigen, dass die Glaubwürdigkeit der Schweiz als Vertragspartner in Frage gestellt wird. Zudem wird das Ziel der Initiative als... | de | |
| 3.3.1994 | 68441 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Übersicht über die Reaktionen und Stellungnahmen von EU-Gremien und einzelnen Ländern nach der Annahme der Alpeninitiative. | de | |
| 3.3.1994 | 67396 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Die Alpeninitiative wurde vom Volk am 20.2.1994 angenommen. Die neue Verfassungsbestimmung soll das Alpengebiet vor den negativen Auswirkungen des Transitverkehrs schützen. Der alpenquerende... | ml | |
| 6.4.1994 | 67323 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Beziehungen Schweiz-EU 1.1 Im Bereich Verkehr 1.2 Im Bereich Forschung/Bildung Teilprotokoll 1: 2. 93.447 Pa. Iv. Haller vom 7.10.1993. Weiteres... | ml | |
| 14.4.1994 | 70269 | Telex | Italy (General) |
Du côté italien, l'importance de la libre circulation des personnes dans les négociations bilatérales entre l'UE et la Suisse a été soulignée. La position italienne est inflexible : la libre... | fr | |
| 29.4.1994 | 67202 | Telex | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après la visite, et malgré l'acceptation de l'initiative sur les Alpes, le Conseil affaires générales semble bien disposé vis-à-vis de la Suisse. En ce sens, il a proposé que le Conseil des transports... | fr | |
| 18.5.1994 | 67857 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le conseil affaires générales décide de reprendre le processus bilatéral sectoriel avec la Suisse là où il l'avait laissé avant l'acceptation de l'initiative des Alpes, avec la nuance de négocier en... | ml |


