Informations about subject dodis.ch/T1579

Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999)
Bilaterale I: Technische Handelshemmnisse (1993–1999)Bilatérales I: Obstacles techniques au commerce (1993–1999)
Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999)
Mutual Recognition Agreement (MRA)
Technical barriers to trade (TBT)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (12 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.6.1993 | 64937 | Address / Talk | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Der Experte für Handelsfragen mit Europa, Anton Egger, liefert eine erste Bilanz der Auswirkungen des EWR-Neins auf den Handel zwischen der Schweiz und dem EWR: Je mehr sich Europa zusammenschliesst,... | de | |
| 24.11.1993 | 63903 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Lors des négociations avec la CEE, la délégation suisse insistera pour obtenir les règles d'origine de l'Accord sur l'EEE avec le cumul intégral mais est également autorisée à accepter les règles... | fr | |
| 13.12.1993 | 64050 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Est approuvé le résultat des négociations sur les nouvelles règles d'origine Suisse–CEE et Suisse–Pays de l'AELE. La Suisse peut maintenir les possibilités actuelles de cumul partiel et obtient le... | fr | |
| 16.3.1994 | 68229 | Memo | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Ziel der auf schweizerisches Insistieren stattfindenden Gespräche in Brüssel war es, die Freihandelsanliegen der Schweiz, welche in einen Rückstand gegenüber anderen prioritären Verhandlungsgebieten... | de | |
| 19.1.1995 | 70698 | Report | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Bereits in zwei Sektoren, Forschung und technische Handelshemmnisse, konnten die bilateralen Verhandlungen beginnen. In den anderen Bereichen konnten Termine für die ersten Treffen vereinbart werden.... | de | |
| 16.3.1995 | 72323 | Memo | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits. | fr | |
| [27].3.1995 | 71380 | Weekly telex | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Besuch von Staatssekretär F. Blankart bei der... | ml | |
| 3.4.1995 | 68261 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Cette visite habituelle auprès de la Commission de l'UE avait pour but de contribuer à faire avancer les quatre dossiers de négociations bilatérales dont l'OFAEE est en charge (agriculture, TBT,... | fr | |
| 5.7.1995 | 71267 | Memo | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Nationalrat Blocher betont, dass die Textilbranche mit dem schweizerischen Abseitsstehen von der EU im passiven Veredelungsverkehr ein echtes Problem habe. Gegenüber Bundesrat Delamuraz setzt er sich... | de | |
| 14.7.1995 | 71691 | Memo | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Dans le domaine des obstacles techniques au commerce, les discussions entre l'UE et la Suisse se concentrent sur la conformité et les règles d'origines. La Suisse attend que l'UE prenne position sur... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (28 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.7.1994 | 69444 | Letter | Textile industry |
Für die Schweizer Textilindustrie ist die Frage eines Abkommens über den passiven Textilverkehr mit der EU von grösster Bedeutung. In der Schweiz scheint der politische Wille zu fehlen, diesen Sektor... | de | |
| 4.8.1994 | 71268 | Letter | Textile industry |
Der Vorort erinnert Staatssekretär Blankart auf Drängen des Schweizer Textilverbands daran, dass die passive Veredelung von Textilien bereits zu den Prioritäten der Schweiz in den EWR-Verhandlungen... | de | |
| 31.8.1994 | 67508 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 9.9.1994 | 71001 | Letter | Textile industry |
Staatssekretär Blankart versichert dem Vorort, dass die Schweizer Unterhändler mehrmals versucht hätten, die Frage des passiven Veredelungsverkehrs von Textilien in die bilateralen Verhandlungen mit... | de | |
| 10.10.1994 | 69598 | Proposal | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Il se peut que le Conseil affaires générales de l'UE adopte des mandats de négociations sur la libre circulation, la recherche, l'accès au marché des produits agricoles les obstacles techniques au... | ml | |
| 25.10.1994 | 69542 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le Conseil fédéral, en l'absence pour raisons médicales du Président Stich, discute de la traduction en trois langues de certaines lois, du statut des fonctionnaires internationaux de nationalité... | ml | |
| 28.10.1994 | 69600 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Wenn die EU fünf Mandate sowie ein positives Zeichen zum Thema Verkehr annehmen sollte, dann würde der Bundesrat beschliessen, in Verhandlungen einzutreten. Andernfalls müsste eine neue... | de | |
| 31.10.1994 | 68120 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
In den nächsten Wochen geht es für die Schweiz darum, die Verhandlungen in jenen Bereichen in Gang zu bringen, in denen sowohl in der Schweiz als auch in der EU ein Verhandlungsmandat vorliegt.... | de | |
| 23.11.1994 | 67714 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après le référendum positif en Suède et en attendant le résultat norvégien, la Suisse se prépare à débuter des négociations bilatérales avec l'UE dans les sept domaines suivants: transport aérien,... | ml | |
| 12.12.1994 | 68604 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Cette première séance formelle a permis de vérifier l'intérêt sincère de l'UE quant au succès des négociations bilatérales. La Suisse a obtenu que s'ouvrent bien sept secteurs de négociations et non... | fr |

