Informazioni sul tema dodis.ch/D1425
Banking secrecy
Secret bancaire
5.2.2 Investimenti e GRI |
5.2.3 Segreto bancario |
5.2.5 Riciclaggio di denaro |
5.2.6 Questioni fiscali |
6. Migrazione |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.12.1945 | 1332 | Lettera | Segreto bancario |
Der BR hält in einem Brief an den Verband schweizerischer Notare fest, dass es sich bei der Meldepflicht tatsächlich um eine Einschränkung des Berufsgeheimnisses und einen Eingriff in die... | de | |
7.12.1945 | 1331 | Verbale del Consiglio federale | Segreto bancario |
Der BR hält gegenüber der Eingabe des Verbandes schweizerischer Notare fest, dass die Meldepflicht bei der Bestandesaufnahme von Vermögenswerten eine notwendige, wenn auch heikle Massnahme darstelle. | de | |
5.6.1962 | 30715 | Telegramma | Segreto bancario |
Reaktion der SBV auf den Bericht des Bundesrates zur Motion Eggenberger betreffend Steuerdefraudation. Die Vereinigung ist empört über den Wortlaut des Berichtes - insbesondere über dessen... | de | |
19.6.1962 | 30735 | Appunto | Segreto bancario |
Geschichte und Entstehungsprozess dieses Berichtes. Seine Wirkung auf die Integrationsverhandlungen. Aussenpolitischer Druck auf das Bankgeheimnis. | de | |
9.7.1962 | 30736 | Lettera | Segreto bancario |
Die SBV hat ihre Mitgliedbanken erneut gebeten, in ihren Werbeaktionen im Ausland von der Fokussierung auf schweizerische Steuervorteile oder das Bankgeheimnis Umstand zu nehmen. Ausländische Kritiken... | de | |
12.7.1962 | 30738 | Lettera | Segreto bancario |
Gemäss Informationen, die dem Präsidenten des schweizerischen Bankvereins zugekommen sind, waren die in der amerikanischen Presse geführten Angriffe auf das Bankgeheimnis vom Justizdepartement... | de | |
14.7.1962 | 30739 | Lettera | Segreto bancario |
Das EPD beschäftigt sich laufend mit der von amerikanischer Seite stammenden Kritik am schweizerischen Bankgeheimnis. | de | |
1.11.1963 | 30741 | Comunicazione | Segreto bancario |
Überreichung einer Veröffentlichung des Sekretärs der Schweizerischen Bankiervereinigung in welcher das schweizerische Bankgeheimnis gegen ausländische Angriffe verteidigt wird. | de | |
9.3.1964 | 33698 | Lettera | Segreto bancario |
Stellungnahme zum Problem der Abgrenzung zwischen dem Bankgeheimnis, der Berufsgeheimhaltepflicht der schweizerischen Banken und ihrer Auskunftspflicht im internationalen Rechtshilfeverfahren sowie... | de | |
20.4.1967 | 33699 | Relazione | Segreto bancario |
Erklärung zum Bankgeheimnis. Die Freiheit der Person stehe beim Schweizer Volk noch vor rein fiskalischen Interessen - selbst auf die Gefahr hin, dass diese Freiheit missbraucht werde. Die bösartigen... | de |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.1.1940 | 46982 | Lettera | Francia (Economia) |
Les banques françaises exigent, avant d’effectuer certaines opérations avec les banques suisses, des renseignements personnels sur les clients de ces dernières concernées par de telles opérations,... | fr | |
27.5.1940 | 18632 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Verdachtsmomente gegen August Dörflinger betreffend der Verletzung des Bankgeheimnisses vom Mai 1940, die sich bis 1942 erhärten. | de | |
15.9.1942 | 47421 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Le Ministre Bruggmann passe en revue les causes de la méfiance des autorités américaines à l’égard de la Suisse: situation géographique et dépendance économique par rapport à l’Axe, rôle des banques... | de | |
24.11.1942 | 18633 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Verdachtsmomente gegen August Dörflinger betreffend der Verletzung des Bankgeheimnisses vom Mai 1940, die sich bis 1942 erhärten. | de | |
13.6.1945 | 38 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera |
Entretien entre Petitpierre et Nobs et des représentants de l'ASB: application des Accords Currie. Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr | |
3.7.1945 | 1244 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
22.1.1946 | 1351 | Verbale del Consiglio federale | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Die Suche nach gestohlenen Gütern auf besetzten Gebieten während des Krieges wird durch die Herausgabe von Wertschriftennummern durch das DPF und durch die teilweise Aufhebung des Bankgeheimnisses bei... | fr | |
15.7.1949 | 2661 | Verbale | Accordo di Washington (1946) |
Rencontre entre des représentants des organisations juives américaines et des représentants de l'administration fédérale, sous la présidence du Conseiller fédéral von Steiger: problème des avoirs en... | de | |
17.3.1955 | 9200 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
L'opinion publique américaine et la Suisse. Des critiques sur la neutralité et le secret bancaire sont émises aux USA. Problèmes liés à la concurrence entre les industries horlogères suisse et... | fr | |
8.11.1955 | 11417 | Lettera | Spagna (Politica) |
Refus des autorités helvétiques de transmettre des informations aux autorités espagnoles concernant les importations d'or en provenance de l'URSS. Problème du secret bancaire. - Die Bundesbehörden... | fr |