Informations about subject dodis.ch/D124

Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Electoral observations | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.5 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.10.1973 | 40050 | Letter | Good offices |
Mit relativ geringen Aufwand schafft die Schweiz das "swiss image" in der Region für die nächsten Jahre. Im Gegensatz zu anderen Ländern müssen dabei nicht Millionen in nicht-nachhaltige TZ-Projekte... | de | |
| 11.12.1973 | 40049 | Letter | Good offices |
L'opération de rapatriement, dans le cadre de l'application de l'accord de New Delhi, se passe de façon normale même si l'assimilation des rapatriés pose de nombreux problèmes aux pays en raison de la... | fr | |
| 1974 | 13917 | Bibliographical reference | Good offices |
Stamm, Konrad Walter: Die guten Dienste der Schweiz : Aktive Neutralitätspolitik zwischen Tradition, Diskussion und Integration. Bern : Herbert Lang ; Frankfurt/M. : Peter Lang, 1974. VI,... | de | |
| 28.2.1974 | 40052 | Letter | Good offices |
Das IKRK wirft gegen Ende April seine Tätigkeit auf dem indischen Subkontinent einstellen, nachdem seine Aufgabe laut dem Delhi-Abkommen als beendet gilt. Die Schweiz sieht sich genötigt, die Aufgabe... | de | |
| 3.5.1974 | 40053 | Memo | Good offices |
Die Aufgaben, die die Schweiz vom IKRK übernehmen soll, dürften ohne Zweifel den Rahmen "guter Dienste" sprengen und gehört eher in den Tätigkeitsberiech humanitärer Organisationen. Es sollte... | de | |
| 18.6.1974 | 40054 | Photo | Good offices |
Vier Fotos illustrieren die erste Repatriierung von indischen und pakistanischen Vorkriegsinhaftierten am Grenzposten Attari-Wagah. | ns | |
| 6.9.1974 | 51964 | Letter | Good offices |
Das Landesmuseum plant eine Ausstellung über die Guten Dienste der Schweiz seit 1870 mit dem Ziel die Möglichkeiten und Grenzen der Aktivitäten der Schweiz auf diesem Gebiet einer breiten... | de | |
| 12.3.1975 | 40055 | Letter | Good offices |
Die Ankündigung des IKRK, sich vom indischen Subkontinent zurückzuziehen, überfordert das Aussenministerium von Bangladesch. Da Bangladesch keine offiziellen Beziehungen mit Pakistan führt, können die... | de | |
| 8.5.1975 | 40274 | Letter | Good offices |
Rapport de voyage de Ch. Truninger qui remarque, dans l'ensemble des pays visités (Pakistan, Inde ou Népal), que la Suisse jouit d'une excellente réputation, que ce soit pour son aide au développement... | fr | |
| 10.10.1975 | 40764 | Discourse | Good offices |
Die Konferenz von Locarno war ein denkwürdiger Schritt auf dem Weg zu einer wahrhaftigen Sicherheit in Europa. Die Erfahrung hat aber auch gezeigt, dass die Sicherheit Europas unteilbar ist. Darum ist... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.6.1988 | 56200 | Memo | Japan (Politics) |
Les deux pêcheurs japonais détenus en Corée du Nord ne sont toujours pas libres et les négociations sont au point mort. Les sanctions japonaises contre la Corée du Nord en raison d'un autre incident... | fr | |
| 29.6.1988 | 57074 | Report | Security policy |
Die Fähigkeit zur Selbstverteidigung bleibt die beste Grundlage für die Sicherheit der Schweiz, doch die Bemühungen machen nicht an der Grenze Halt. Eine wohlverstandene Sicherheitspolitik schliesst... | ml | |
| 17.10.1988 | 56305 | Memo | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
J. Saxod a réalisé une mission exploratoire en Namibie lors de laquelle il a examiné les conditions de logement et de télécommunication. Il a également rencontré l'homme de liaison sur place. | fr | |
| 18.10.1988 | 56306 | Memo | Namibia (General) |
L'ONU a envoyé une mission technique en Namibie pour examiner les possibilités pratiques d'application de la résolution 435 et notamment pour étudier les possibilités d'implantation locale des moyens... | fr | |
| 7.12.1988 | 56308 | Memo | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Die Vorbereitung für die künftigen Mitglieder des Detachementes für Namibia im sanitätsdienstlichen Bereich wird vom EMD an die Hand genommen, das EDA beschränkt sich auf die ausserberuflichen Themen... | de | |
| 1.1989 | 56302 | Memo | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Es soll in der Öffentlichkeit ein Verständnis für die schweizerische Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen geweckt werden. Dazu werden das EDA und das EMD zusammenarbeiten. | de | |
| 25.1.1989 | 55973 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Eidgenossenschaft verlängert die schweizerische Dienstleistung zugunsten der UNIIMOG und stellt ein Verbindungsflugzeug mit Besatzung bis zum 31.12.1989 unentgeltlich zur Verfügung. | de | |
| 10.2.1989 | 56304 | Telegram | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Die wochenlang in einer Sackgasse stehenden Diskussionen über die "enabling resolution" betreffend UNTAG sollten in den nächsten Tagen zum Ziel führen. Für operationelle Fragen zur Aktion wird ein... | de | |
| 22.2.1989 | 55518 | Minutes of the Federal Council | Military observer missions (1990–) |
Die Schweiz erklärt sich bereit, ab 1.1.1990 schweizerische Militärbeobachter an friedenserhaltende Aktionen zu entsenden und teilt diesen Beschluss dem UNO-Generalsekretär so mit. Das EMD wird... | de | |
| 27.2.1989 | 55617 | Minutes of the Federal Council | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Le financement du soutien suisse à GANUPT est approuvé avec un montant provisoire qui s'élève à 24 mio. de CHF. L'opération GANUPT débutera en avril 1989 et installera à cet effet un bureau de liaison... | ml |