Information about organization dodis.ch/R993
FDJP/Office of the Attorney General of Switzerland
EJPD/BundesanwaltschaftDFJP/Ministère public de la Confédération
DFGP/Ministero pubblico della Confederazione
BA
OAG
MPC
MPC
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (44 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1990–1991... | Civil servant | Gilomen, Pierre | |
1990–31.12.1993 | Federal Prosecutor | Padrutt, Willy | Cf. bundesanwaltschaft.ch |
23.4.1990-1991 | Commissioner | Gut, Walter | Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten, vgl. dodis.ch/57106 |
...1991... | Secretary | Sitter, Roland | |
1992–1996 | Commissioner | Bacher, René | Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten |
...1992... | Kommissar | Lugon , Jean-François | |
...1992... | Employee | Patzold, Ronald | |
...1992... | Employee | Renggli, F. | |
1992–1993... | Adjunkt | Ischi, Roman | Zentralstelle Kriegsmaterial — Office central matériel de guerre — Ufficio centrale materiale bellico |
...1993... | Research assistant | Burkhard, Roland |
Relations to other organizations (1)
FDJP/FOP/Federal Police | is under management of | FDJP/Office of the Attorney General of Switzerland | 1935-1999 |
Written documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1968 | 48475 | Memo | Bührle-Affair (1968) |
Es ist schon vor den einzuleitenden Ermittlungen nicht zweifelhaft, dass gewisse Verantwortliche der Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon, Bührle + Co., den Straftatbestand der vorsätzlichen Falschangabe... | de | |
10.12.1968 | 48477 | Letter | Bührle-Affair (1968) |
In der Zeit vom 21.1.1965–7.11.1966 gelangten 36 Fliegerabwehrgeschütze Oerlikon via Frankreich nach Südafrika, wobei die Ausfuhr gestützt auf gefälschte Endverbraucherzertifikate erfolgte. Aufgrund... | de | |
8.1.1969 | 32135 | Letter | Portugal (Politics) |
Le Ministère public de la Confédération fait le point sur les manifestations qui se sont récemment déroulées en Suisse contre le gouvernement portugais. Auparavant, le Ministère des affaires... | fr | |
15.1.1969 | 48482 | Report | Bührle-Affair (1968) |
Bericht über das gerichtspolizeiliche Ermittlungsverfahren gemäss Bundesstrafprozess (Art. 105) wegen Widerhandlungen gegen den Bundesratsbeschluss über das Kriegsmaterial (vom 28.3.1949) gegen... | de | |
27.2.1969 | 48478 | Memo | Bührle-Affair (1968) |
Die bisherigen Ermittlungen ergeben keinerlei Anhaltspunkte, dass eine Stelle der Bundesverwaltung von den illegalen Kriegsmaterialexporten von Bührle Kenntnis gehabt und nichts unternommen hätte. Die... | de | |
11.3.1969 | 48479 | Report | Bührle-Affair (1968) |
Bericht über die Ergebnisse des Ermittlungsverfahrens, welche die gefälschten Endverbraucherzertfikate für Äthiopien betreffen, die Bührle als Vorwand für Kriegsmaterialexporte nach anderen... | de | |
8.1969 | 32402 | Communication | Security policy |
Eine der negativen Folgen der vermehrten Kontakte zwischen West und Ost ist, dass mehr und mehr Personen, die Länder hinter dem Eisernen Vorhang besuchen, in die Fänge "östlicher" Geheimdienste... | de | |
18.11.1969 | 33339 | Letter | Import of munition |
Nationalrat H. Hubacher hat bei seinen Ausführungen in der Sommersession 1969 militärische Geheimnisse preisgegeben. Allderdings geniesst er für diese Handlung die parlamentarische Immunität. | de | |
10.7.1970 | 37150 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen von französischen Überwachungsbeamten in Begleitung des Präsidenten der Elfenbeinküste, F. Houphouet-Boigny, bei dessen bevorstehenden Besuch in Genf würden in grober Weise die... | de | |
29.7.1970 | 48507 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
In der gegenwärtigen Phase ist für die Beschwerden hinsichtlich der Haftentlassung der Klotener Attentäter ausschliesslich der Präsident des Zürcher Kassationsgerichtes zuständig. Im Erpressungsfall... | de |
Received documents (63 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1977 | 49657 | Letter | German Democratic Republic (Others) |
H. F. Kälin, dessen Identität sich ostdeutsche Spione zu Eigen gemacht haben, hatte offenbar bereits 1966 die Staatsbürgerschaft der DDR erhalten. Es stellt sich die Frage, wann die Öffentlichkeit... | de | |
25.8.1977 | 48386 | Letter | Israel (Politics) |
B. Breguet kann als Schweizer nach seiner Freilassung reisen, wohin er will. Der von Israel geforderten Nachprüfung seiner Absichten könnte allenfalls stattgegeben werden, wenn die Kontakte Breguets... | de | |
11.11.1977 | 50255 | Memo | Terrorism |
An der Universität Zürich wurden Flugblätter aufgelegt, auf denen eine «RAF CH (...) im Namen der Opfer des Massenmords in Stammheim (...) der Schweiz und dem ganzen int. Nazi-Scheissystem den... | de | |
1.12.1978 | 58139 | Letter | Kurdish refugees |
Activisme kurde | fr | |
19.12.1979 | 54217 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nachdem im Archiv von Ernst Cincera ein Politischer Bericht der Schweizer Vertretung in Athen von 1973 aufgefunden wurde, wird dem Bundesanwalt Auskunft erteilt über die Funktion, die Verfassung, die... | de | |
11.2.1983 | 60427 | Letter | Poland (General) |
Die politische Direktion teilt die Ansicht der Bundesanwaltschaft, dass bei der polnischen Botschaft ein diplomatischer Protest über die Ausspionierung schweizerischer Militärflugplätze angebracht... | de | |
22.6.1987 | 62718 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Die Besetzungen der Generalkonsulate in West-Berlin, Stuttgart und Düsseldorf sowie der Botschaften in Athen und Paris durch Kurden fanden alle an einem Freitag statt. Mit Ausnahme des Vorfalls in... | de | |
3.10.1991 | 62339 | Memo | Drug trade |
Depuis 1989, les cas d'infraction à la loi sur les stupéfiants commis par des personnes d'origine yougoslave ont brutalement augmenté, jusqu'à laisser penser que le trafic de drogue en Suisse soit... | fr | |
27.11.1991 | 58643 | Memo | Peru (Politics) |
Un des principaux dirigeants du Sentier lumineux était de passage en Suisse et a livré une interview à un journal péruvien où le rôle de la Suisse dans les mécanismes de financement de l'organisation... | fr | |
22.9.1992 | 59228 | Memo | Flight capital |
Anlässlich von Privatbesuchen der Präsidenten Kirgistans und Moldawiens wurde das EDA von der Firma Seabeco in Glattbrugg angefragt, ob aus diesem Anlass eine Begegnung mit dem Departementschef... | de |
Mentioned in the documents (820 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1950 | 8655 | Letter | Poland (Economy) |
Menée subversives sous le couvert d'activité commerciale | fr | |
24.2.1950 | 7523 | Minutes of the Federal Council | Political speeches by foreigners |
Redebewilligungsgesuche für Garaudy, Saillant, Bertrand : Gesuchstellende Organisation ist Partisans de la paix, internationale Kommunistische Vereinigung. Neben diesen drei auch gegen vietnamesischen... | de | |
3.3.1950 | 7179 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
No 432. Conférence convoquée à Genève par l'UNESCO pour le 1er mars 1950 | fr | |
28.4.1950 | 49157 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
La Suisse refuse une nouvelle demande d'avance de paiement, formulée par les Alliés, en faveur de l'Organisation internationale pour les réfugiés – une question en lien avec la liquidation des avoirs... | fr | |
12.5.1950 | 7280 | Memo | Political activities of foreign persons |
La question d'autoriser les orateurs politiques étrangers à s'exprimer en Suisse n'est pas facile à régler. Directives et cas d'espèces: Général Petit, Pierre Cot, affaire Kravchenko, Garaudy,... | fr | |
25.5.1950 | 8894 | Letter | Political activities of foreign persons |
Der Einreise von Ilja Ehrenburg wurde genehmigt. Sein Gesuch wurde nicht anders behandelt, als jedes derartige Gesuch eines Ausländers, bei dem die Möglichkeit oder gar der Wunsch von Vorträgen und... | de | |
2.6.1950 | 8606 | Memo | Austria (Politics) |
Stellung der Schweizer in Oesterreich und der Oesterreicher in der Schweiz: Folgen der Visumsaufhebung, Interessen des schweizerischen Fremdenverkehr, Stellungnahme der Bundesanwaltschaft, Verständnis... | de | |
5.6.1950 | 8982 | Proposal | Press and media |
No 1613. Léon Degrelle, La Cohue de 1940 | de | |
9.6.1950 | 7302 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Saisie de l'ouvrage de Degrelle "La cohue de 1940". Itinéraire de ce nazi belge et exposé sur les mesures prises contre la propagande nazie et extrémiste en Suisse. Beschlagnahme des Werkes von... | de | |
23.6.1950 | 9271 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Interdepartementale Besprechung über neue Instruktionen für die Erteilung von Einreisevisa an deutsche Staatsangehörige. | de |
Addressee of copy (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1976 | 50837 | Memo | North Korea (Politics) |
Die Genfer Firma Blanchut & Bertrand wird seit einiger Zeit mit intensiver nordkoreanischer Porpaganda bedrängt. Insbesondere sei sie mit Nachdruck "gebeten" worden, eine Deklraataion zuhanden des... | de | |
12.7.1976 | 49887 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die niederländische Verkaufsorganisation CSV weigert sich der europäischen Kommission Auskunft zu erteilen, u.a. weil sich die Personen nach Art. 273 StGB strafbar machen könnten. Es wäre möglich,... | de | |
25.10.1976 | 48284 | Memo | Iran (General) |
Die Auswirkungen der iranischen Reaktion auf die Verfahren in Sachen Malek und iranisches Generalkonsulat in Genf sind vor allem auf dem wirtschaftlichen Sektor zu spüren. Möglicherweise wird so... | de | |
11.11.1976 | 49188 | Letter | Brazil (Economy) |
Im Juli 1975 wurde, nach Einholung der bundesrätlichen Bewilligung, Kriegsmaterial nach Brasilien exportiert, da Lieferungen in dieses Land nicht unter den im Bundesgesetz festgehaltenen Artikel des... | de | |
7.12.1976 | 49024 | Memo | Bulgaria (General) |
Sofia ist erfreut über den Einschluss Bulgariens in das schweizerische System der allgemeinen Zollpfäerenzen. Folgen der Demonstrationen von Dissidenten vor der bulgarischen Botschaft in Bern sowie... | de | |
22.12.1976 | 48183 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Politics) |
Der niederländische NS-Kriegsverbrecher P. Menten soll aufgrund eines Bundesratsbeschlusses an die Niederlanden ausgeliefert werden. In diesem Zusammenhang soll geprüft werden, ob den eidgenössischen... | de | |
1.6.1977 | 48793 | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Seit der Anordnung der Einreisesperren sind in der Schweiz über die zwei Exponenten der Kommunistischen Partei Spaniens keine weiteren belastenden Erkenntnisse angefallen. Zudem haben sich die... | de | |
17.8.1977 | 48127 | Minutes of the Federal Council | Portugal (Politics) |
Die Ausweisung von A. de Spinola erfolgte damals zu Recht, da er sich während seines Aufenthalts in der Schweiz die ihm auferlegte Verpflichtung, sich jeder politischen Tätigkeit zu enthalten,... | de | |
26.9.1977 | 50827 | Letter | North Korea (Politics) |
Die Zahl nordkoreanischer Demonstrationen gegen die Präsenz der Amerikaner in Südkorea hat in der Joint Security Area zugenommen. Ein Teilnehmer einer Schweizer Besuchsdelegation rief einem Schweizer... | de | |
3.8.1978 | 48943 | Letter | Export of war material |
Le non-octroi d'une livraison de munitions irrite les Argentins, qui se demandent si la Suisse suit l'exemple des États-Unis dans ce domaine. Une interprétation erronée selon le représentant de... | fr |