Informations sur l'organisation dodis.ch/R993
DFJP/Ministère public de la Confédération
EJPD/BundesanwaltschaftFDJP/Office of the Attorney General of Switzerland
DFGP/Ministero pubblico della Confederazione
BA
OAG
MPC
MPC
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (44 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
Adjoint | Dick, Fritz | Info UEK/CIE | |
Adjoint | Amstein, André | en tous cas en 1955 et en 1961. | |
1889–1899 | Procureur général | Scherb, Albert | |
...1914-1924... | Secrétaire | Hodler, Fritz | |
1916-31.12.1948 | Procureur général | Stämpfli, Franz | Cf. PVCF N° 2301 du 12.10.1948, E 1004.1(-)-/1/498. |
23.6.1932-31.7.1939 | Collaborateur | Junod, Louis | Vgl. E2500#1990/6#1186*. |
1.4.1941-31.12.1945 | Collaborateur | Stähli, Walter | Vgl. Swissdiplo. |
1943... | Fonctionnaire | Amstein, André | cf. dodis.ch/15305, biogr., p. 319. |
15.6.1945-31.8.1961 | Collaborateur technique | Nebel, Alfred | Vgl. E2500#1990/6#1692*. |
1.1.1949-1954 | Procureur général | Lüthi, Werner | Nommé par PVCF N° 2674 du 30.11.1948, E 1004.1(-)-/1/499 |
Liens avec d'autres organisations (1)
DFJP/OFP/Police fédérale | est sous la conduite de | DFJP/Ministère public de la Confédération | 1935-1999 |
Documents rédigés (83 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
20.9.1951 | 8293 | Lettre | Politique de neutralité |
Accusation contre le journaliste Pierre Nicole à cause de ses attaques contre le Conseil fédéral dans la "Voix Ouvrière". Anschuldigungen gegenüber dem Journalisten Pierre Nicole aufgrund von... | fr | |
9.10.1951 | 8059 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Dienstreise der Bundesanwalts in die BRD: Lüthi u.a. bei Bundesminister des Innern Lehr zum beidseitigen Meinungsaustausch. Deutsches Interesse an schweizerischen Staatsschutzbestimmungen und... | de | |
3.6.1952 | 10319 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Lüthi kommentiert die verschiedenen Einreisegesuche des ehemaligen deutschen Panzergenerals Guderian und hält am Einreiseverbot fest. | de | |
24.7.1952 | 10093 | Lettre | Belgique (Politique) |
Das EPD wird von belgischer Seite darauf aufmerksam gemacht, dass in Zürich illegal mit Radium gehandelt wird, das während der deutschen Okkupation in Belgien zwangsweise ausgeführt wurde. Abklärungen... | de | |
18.5.1953 | 9315 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Keine Einleitung eines gerichtspolizeilichen Ermittlungsverfahrens, sondern diplomatische Abklärung, was mit Material passiert ist. Nur wenn schwerwiegende Verdachtsmomente vorhanden sind, von... | de | |
27.5.1953 | 10293 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Einwand gegen den von der Regierung der BRD gefällten Beschluss, den im Krieg auf deutscher Seite kämpfenden Schweizern Heilbehandlung zukommen zu lassen. Man ist erstaunt, dass der Bundesrat keine... | de | |
19.1.1954 | 10324 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Bezug von Bundesanwalt Lüthi zur Konferenz vom 4.3.1953. Abwicklung der Eröffnung von Einreisesperren. Bereits wurden von 770 Einreisesperren 160 aufgehoben, 300 weitere könnten folgen. | de | |
30.11.1955 | 11418 | Lettre | Service de renseignement |
Nécessité de vérifier des informations d'origine française au sujet des activités d'agents de pays de l'Est en Suisse. Récapitulation des mesures prises par Berne pour contrôler les représentations... | fr | |
11.8.1962 | 48849 | Circulaire | Discours politiques d’étrangers |
Diplomaten unterstehen aufgrund ihrer völkerrechtlichen Privilegien nicht den gesetzlichen Regeln betreffend politische Reden von Ausländern. Dennoch haben sie die Pflicht der Zurückhaltung und... | ml | |
25.3.1964 | 31256 | Lettre | Italie (Politique) |
Informations sur des suspects arrêtés en Italie et en Suisse et sur des personnes soumises à une interdiction d'entrée en Suisse. | fr |
Documents reçus (63 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.8.1890 | 59542 | Lettre | Relations multilatérales |
Die Bundesanwaltschaft wird gebeten, sich mit der angeblichen Organisation eines antisemitischen Kongresses in Bern zu befassen. | de | |
4.7.1947 | 2539 | Lettre | Belgique (Politique) |
Die belgischen Unterhändler wollen bei den nächsten Wirtschaftsverhandlungen die Frage der Deblockierung belgischer Vermögenswerte in der Schweiz erörtern. Die Sektion für Rechtswesen, Finanz- und... | fr | |
16.12.1948 | 5424 | Lettre | Yougoslavie (Politique) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr | |
5.4.1951 | 9565 | Notice | Politique de neutralité |
Das Dokument entspricht weitgehend der allgemein bekannten Formulierung der «Bindschedler-Doktrin» vom 26.11.1954, was zeigt, dass die Festlegung einer «unité de doctrine» im Eidgenössischen... | de | |
18.5.1951 | 7647 | Lettre | Suisses de l'étranger |
Ausweisung eines Schweizer Bürgers, da auf amtlichem Wege Strafregisterauszug erhalten. Grundsätzliche Frage der Ausweisung und der schweizerischen 'Beihilfe'. | de | |
22.6.1951 | 52789 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das Verfahren im Fall Charles Davis ist immer noch nicht abgeschlossen. Gegenüber den amerikanischen Behörden wird es langsam peinlich, da schon mehrfach versichert wurde, dass das Verfahren in Kürze... | de | |
9.7.1951 | 52787 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das EPD bittet die Bundesanwaltschaft alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um das Verfahren gegen Charles Davis so schnell wie möglich abzuschliessen. | de | |
27.7.1951 | 52785 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das EPD bittet die Bundesanwaltschaft zu prüfen, ob es nicht doch möglich wäre, die Anklageschrift im Fall Davis an die amerikanischen Behörden zu übergeben. | de | |
6.8.1951 | 52779 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das EPD informiert die Bundesanwaltschaft über die Kommunikation mit der amerikanischen Gesandtschaft in Bern betreffend des Falls Davis sowie den Inhalt eines Schreibens von W. Rappard an Bundesrat... | ml | |
5.9.1951 | 52774 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
L'incarcération préventive prolongée de l'espion nord-américain Charles Davis fait craindre des réactions fâcheuses dans l'opinion publique et parlementaire des États-Unis d'Amérique. | fr |
Mentionnée dans les documents (820 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
18.5.1951 | 52791 | Note | Cas Charles Davis (1950) |
Le DPF informe la légation des États-Unis d'Amérique que l'instruction du dossier Charles Davis est close et que le Ministère public de la Confédération le recevra incessamment pour la poursuite de... | fr | |
29.5.1951 | 8125 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Aktennotiz | de | |
24.7.1951 | 52784 | Notice | Cas Charles Davis (1950) |
Acte d'accusation dressé contre Charles Davis, retraçant son parcours depuis son arrivée en Suisse jusqu'à ses activités délictuelles d'espionnage des milieux politiques de gauche au profit des... | fr | |
3.8.1951 | 52781 | Notice | Cas Charles Davis (1950) |
Refus du Ministère public de la Confédération de transmettre à la légation des États-Unis d'Amérique, par le truchement du DPF, l'acte d'accusation complet de Charles Davis, pour des raisons de... | fr | |
13.8.1951 | 52776 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Gegen den ehemaligen amerikanischen Gesandten John Carter Vincent wird in den USA ein Verfahren wegen kommunistischer Umtriebe geführt. Es scheint möglich, dass im Verfahren auf Material... | de | |
23.8.1951 | 52775 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Éléments de réponse apportés par la Légation de Suisse à Washington aux questions du Ministère public de la Confédération sur les accusations portées par le sénateur anticommuniste J. McCarthy à... | fr | |
25.8.1951 | 52768 | Décision de justice | Cas Charles Davis (1950) |
Arrêt de la Chambre d'accusation du Tribunal fédéral renvoyant l'espion nord-américain Charles Davis devant la cour pénale fédérale pour y répondre des accusations retenues à son endroit. | fr | |
30.11.1951 | 8084 | Circulaire | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Rundschreiben an Polizeidirektoren zum Visumzwang: Um gutnachbarschaftliche Kontakte zu verbessern und Tourismus zu fördern, Erleichterung der Bewilligung. Konsulate müssen keine langen Untersuchungen... | de | |
3.4.1952 | 8892 | Procès-verbal | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Konferenzielle Besprechung EJPD, EPD und BIGA über Einreisen von Ostflüchtlingen, Nazi-Diplomaten (Blankenhorn etc.) und deutschen Arbeitskräften. Fazit: Die Aufhebung des Visums wird von der... | de | |
19.5.1952 | 9570 | Lettre | Science |
Mitglieder einer kommunistisch infiltrierten Organisation stellten ein Einreisegesuch zur Teilnahme an einem Kongress in Zürich. Solche Kongresse sind umstritten, weil die Schweiz nicht ein Tagungsort... | de |
Documents reçus en copie (44 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
30.7.1945 | 1266 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Politique) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
28.12.1945 | 1340 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Russie (Politique) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr | |
27.4.1965 | 48180 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions de droit international |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de | |
23.2.1970 | 35799 | Proposition | Terrorisme |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
2.11.1970 | 36539 | Notice | Espagne (Politique) |
L'Ambassadeur d'Espagne en Suisse proteste contre les pancartes portant la mention "Franco, Assassin" lors d'une manifestation à Genève, le 31.10.1970, et demande qu'à l'avenir les autorités de police... | fr | |
23.12.1971 | 36579 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Industrie horlogère |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de | |
28.3.1973 | 38418 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Activités politiques des personnes étrangères |
Der Bundesrat beschliesst, das durch die Bundesanwaltschaft beschlagnahmte Propagandamaterial einzuziehen, da es die Beziehungen zu Spanien, Italien und Griechenland stören könnte. Darin:... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Lettre | Zimbabwe (Général) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
5.10.1973 | 38359 | Notice | Service de renseignement |
Ch. Müller bespricht mit dem jugoslawischen Botschafter V. Milovanovic den kürzlich aufgedeckten Spionagefall. Die Unterredung verlief in einem freundlichen Ton, die anfänglich heftige Reaktion... | de | |
31.10.1973 | 39470 | Procès-verbal | Exportation de matériel de guerre |
Obwohl die Aufsichtspflicht der GPK über die Bewilligungspraxis des Bundesrats und des EMD erst ab nächstes Jahr beginnt, werden die Kommissionen bereits jetzt über die internen Abläufe bei der... | de |